После Зоар Брейшит
305
Ваера 18:21

СПУЩУСЬКА Я И
ПОСМОТРЮ: ЕСЛИ ОНИ ДЕЛАЮТ так, как говорит ВОПЛЬ, что ДОШЕЛ ДО МЕНЯ, - тогда
КОНЕЦ! ЕСЛИ же НЕТ - УЗНАЮ".
Эйръда на веэръэ xакецааката-x абаа эйлай асу
кала веим лё эйдаа.
ה в слове
«вэрэ» ואראה: Вав шва, Алеф сэголь, Рейш шва, Алеф сэголь, Хей формируется
исходя из совокупности конкретных состояний, ощущаемых нами, как дискретное
состояние ה, каждое выбирается отдельно, имеющих наполнение כ дагеш и
соответствующую задачу осуществить наше исправление, довести нас до крика. «Дошёл»,
«hабаа» הבאה: Хей патах, Бет камац, Алеф камац, Хей. Почему «дойти», «баа» באה? Потому что это действие сверху вниз. И Всесильный, Барух ХАшем,
доходит до каждого человека, до каждого состояния ה в
соответствии с Замыслом א доходит
Его Браха ב. И поэтому, несмотря на общую жёсткость «цааката» צעקתה: Цади патах, Аин хатаф патах, Куф камац, Тав камац, Хей, каждое
состояние «hабаа» наполнено Его бесконечной
Брахой ב, Его бесконечной Любовью.
«Эйлай» אלי: Алеф цэйрэ, Ламед патах, Йуд; «асу» עשו: Аин камац, Син, Вав шурук. Всё сказанное выше Замыслом א Всесильного,
Барух Ашем, в Высших наиточнейших сопоставлениях и расчётах, постижениях ל делается
таким образом, что оно передаётся, как воздействие ע камац в
соединении с Син, ו шурук.
«Эйлай асу»,
«до Меня, делают». «Спущусь-ка, Посмотрю, что
крик, что доходит до Меня, делают».
«Кала» כלה: Каф дагеш камац, Ламед камац, Хей. Я вижу это, как «полное».
Это ל, слева от которой ה, справа כ дагеш.
И так же, как «коль», это «всё», «кала» это «наполнение в конечном счёте». Это
текущее «всё». Есть завершающий результат כ и есть
текущее ה. Из полного бассейна כ в
наполняющийся бассейн ה перетекает
столько, сколько наполняющемуся бассейну необходимо в наилучшем, оптимальном
варианте ל. Чтобы всё там выдержало: и вода была цела, и выдержали стенки
бассейна, и дети купались. Из большого бассейна, из моря כ в
маленький ручеёк или в маленький бассейн, в маленькое озерцо ה вытекает
необходимое количество воды ל. И это «всё». То, что от כ переходит в ה, это прекрасно, больше не надо. Здесь написано именно в этом
смысле.
«Асу кала вэим-ло». «Вэим» ואם: Вав шва, Алеф хирик, Мэм софит. В директиве соединения ו, задаваемой в воздействиях шва, «если» א хирик,
то ם. Если א хирик,
если постижения Замысла нет, то всё вокруг воспринимается, как физический мир ם.
Записан «вэим-ло» ואם
לא: Вав шва,
Алеф хирик, Мэм софит; Ламед холам, Алеф. «Эйдаа» אדעה: Алеф цэйрэ, Далет камац, Аин камац, Хей. Задаётся «кала» כלה, текущее наполнение ה, точно рассчитанное ל, как промежуточное или текущее состояние от цели כ. Оно выбирается в направлении соединения ו в воздействии шва, которое непостижимостью, нераскрытием
Замысла א записывается, как состояние Игры ם, Наивысшим расчётом ל холам соединённое с Замыслом א Игры. «Хабаа
эйлай асу кала вэим-ло эйдаа». Брахой Всесильного ב, Его Любовью выбирается в соответствии с Его Замыслом א и
создаётся ה לי, задаются как ע, Син, ו шурук,
создаются, как потенциально наполненые в каждый момент времени на необходимом
для этого уровне. Связанные с уровнем нераскрытия Замысла, из-за которого
вводится ощущение замкнутости этого мира таким образом, что это точно
соответствует Замыслу Всесильного, Барух ХАшем «вэим-ло», которое как этот
Замысел отображается в картинах этого мира, в воздействиях и ощущениях, «эйдаа».