Êíèãà Øìîò

Êîììåíòàðèé ê îòäåëüíûì ïóíêòàì ãëàâû Òðóìà

       

Øìîò 25:1

וידבר יהוה אל-משה לאמר

ÎÁÐÀÒÈËÑß ÁîÃ Ê ÌÎØÅ Ñ ÒÀÊÈÌÈ ÑËÎÂÀÌÈ:

Âàèäàáýéð Àäîíàé ýëü Ìîøý ëýéìîð.

            «È (à, íî) Ãîâîðèë (Ñêàçàë)», «âàÉåäàáýð» וידבר: Âàâ ïàòàõ, Éóä øâà, Äàëåò ïàòàõ, Áåò öýéðý, Ðåéø. Éóä-Õåé-Âàâ-Õåé יהוה: Éóä øâà, Õåé õîëàì, Âàâ êàìàö, Õåé. «Ê (â; ó) Ìîøå», «ýëü-Ìîøýh» אל-משה: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Ìýì, Øèí ñýãîëü, Õåé. «À èìåííî (òî åñòü; òàê, òàêèìè ñëîâàìè)», «ëýìîð» לאמר: Ëàìåä äàãýø öýéðý, Àëåô, Ìýì õîëàì, Ðåéø.

 

Øìîò 25:2

דבר אל----בני ישראל ויקחו----לי תרומה מאת כל--איש אשר ידבנו לבו תקחו את-תרומתי

"ÑÊÀÆÈ ÑÛÍÀÌ ÈÇÐÀÈËß, ÏÓÑÒÜ ÂÎÇÜÌÓÒ ÂÎÇÍÎØÅÍÈÅ ÄËß ÌÅÍß. ÎÒ ÊÀÆÄÎÃÎ ×ÅËÎÂÅÊÀ, ÑÅÐÄÖÅ ÊÎÒÎÐÎÃÎ ÏÎÆÅËÀÅÒ òîãî, ÏÓÑÒÜ ÂÎÇÜÌÓÒ ÂÎÇÍÎØÅÍÈÅ ÄËß ÌÅÍß.

Äàáýéð ýëü Áúíýé Éèñúðàýéëü âåèêúxó Ëè òúðóìà ìýéýéò êîëü èø àøýð èäúâýííó ëèáî òèêúxó ýò òúðóìàòè.

«Ãîâîðè (Ñêàæè)», «äàáýð» דבר: Äàëåò äàãýø ïàòàõ, Áåò öýéðý, Ðåéø. «Ê (â; ó) ñûíàì (ìàëü÷èêàì, äåò¸íûøàì)», «ýëü----áåíýé» אל----בני: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä ---- Áåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Èçðàèëÿ», «Éèñåðàýëü» ישראל: Éóä õèðèê, Ñèí øâà, Ðåéø êàìàö, Àëåô öýéðý, Ëàìåä. «È (à, íî) áåðóò (âîçüìóò) îíè Ìíå», «âåéèêåõó----Ëèé» ויקחו----לי: Âàâ øâà, Éóä õèðèê, Êóô øâà, Õåò, Âàâ øóðóê ---- Ëàìåä õèðèê, Éóä. «Ïîæåðòâîâàíèå (âçíîñ; âêëàä)», «òåðóìàh» תרומה: Òàâ äàãýø øâà, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Ìýì êàìàö, Õåé. «Îò (ñ; èç, èç-çà; ÷åì, áîëåå ÷åì) ñ (âìåñòå)», «ìýýò» מאת: Ìýì öýéðý, Àëåô öýéðý, Òàâ. «Âñåõ (â öåëîì; êàæäîãî, ëþáîãî) ÷åëîâåêà (ìóæ÷èíû)», «êîëü--èéø» כל--איש: Êàô êàìàö, Ëàìåä --Àëåô õèðèê, Éóä, Øèí. «×òî (êîòîðîãî)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Ïîáóæäàåò (ãîâîðèò, ïðîèçíîñèò)», «éèäåâýíó» ידבנו: Éóä õèðèê, Äàëåò äàãýø øâà, Âåò ñýãîëü, Íóí äàãýø, Âàâ øóðóê. «Ñåðäöå åãî», «ëèáî» לבו: Ëàìåä õèðèê, Áåò, Âàâ õîëàì. «Áåðóò (âîçüìóò)», «òèêåõó» תקחו: Òàâ äàãýø õèðèê, Êóô øâà, Õåò, Âàâ øóðóê. «Ñ (âìåñòå) ïîæåðòâîâàíèå (âçíîñ; âêëàä) Ìíå», «ýò-òåðóìàòèÉ» את-תרומתי: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Òàâ äàãýø øâà, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Ìýì êàìàö, Òàâ õèðèê, Éóä.

           

Øìîò 25:3

וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת

È ÂÎÒ ÂÎÇÍÎØÅÍÈß, ÊÎÒÎÐÛÅ ÂÛ ÁÓÄÅÒÅ ÏÐÈÍÈÌÀÒÜ ÎÒ ÍÈX: ÇÎËÎÒÎ, È ÑÅÐÅÁÐÎ, È ÌÅÄÜ,

Âåçîò xàòúðóìà àøýð òèêúxó ìýéèòàì çàxàâ âàxýñýô óíåxîøýò.

«È (à, íî) ýòî», «âåçîò» וזאת: Âàâ øâà, Çàèéí õîëàì, Àëåô, Òàâ. «Òå ïîæåðòâîâàíèÿ (âçíîñû; âêëàäû)», «hàòåðóìàh» התרומה: Õåé ïàòàõ, Òàâ äàãýø øâà, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Ìýì êàìàö, Õåé. «×òî (êîòîðûå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Áðàòü (âîçüì¸òå)», «òèêåõó» תקחו: Òàâ äàãýø õèðèê, Êóô øâà, Õåò, Âàâ øóðóê. «Îò (ñ; èç, èç-çà; ÷åì, áîëåå ÷åì) íèõ», «ìýèòàì» מאתם: Ìýì öýéðý, Àëåô õèðèê, Òàâ äàãýø êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòî», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È (à, íî) ñåðåáðî», «âàõýñýô» וכסף: Âàâ êàìàö, Õàô ñýãîëü, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «È (à, íî) ìåäü», «óíåõîøýò» ונחשת: Âàâ øóðóê, Íóí øâà, Õåò õîëàì, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 25:4

ותכלת וארגמן ותולעת שנו ושש ועזים

È ÃÎËÓÁÓÞ ØÅÐÑÒÜ, È ÁÀÃÐßÍÈÖÓ, È ×ÅÐÂËÅÍÈÖÓ, È ËÅÍ, È ÊÎÇÜÞ ØÅÐÑÒÜ,

Óòúxýéëýò âåàðúãàìàí âåòîëààò øàíè âåøýéø âåèçèì.

«È (à, íî) ãîëóáóþ ìàòåðèþ», «óòåõýëýò» ותכלת: Âàâ øóðóê, Òàâ øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïóðïóðíóþ (áàãðÿíèöó)», «âåàðåãàìàí» וארגמן: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ãèìåëü äàãýø êàìàö, Ìýì êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ò¸ìíî-êðàñíóþ òêàíü (÷åðâëåíèöó)», «âåòîëààò» ותולעת: Âàâ øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Êàðìèí», «øàíèé» שני: Øèí êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä. «È (à, íî) âèññîí», «âåøýø» ושש: Âàâ øâà, Øèí öýéðý, Øèí. «È (à, íî) êîçüþ øåðñòü», «âåèçèéì» ועזים: Âàâ øâà, Àèí õèðèê, Çàèéí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:5

וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים

È ØÊÓÐÛ ÁÀÐÀÍÜÈ, ÎÊÐÀØÅÍÍÛÅ Â ÊÐÀÑÍÛÉ ÖÂÅÒ, È ØÊÓÐÛ ÒÀXÀØÅÉ, È ÑÒÂÎËÛ ÀÊÀÖÈÈ,

Âåîðîò ýéëèì ìåîäàìèì âåîðîò òúxàøèì âààöýé øèòèì.

«È (à, íî) øêóðû (êîæà)», «âåîðîò» וערת: Âàâ øâà, Àèí õîëàì, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Áàðàíüè», «ýéëèì» אילם: Àëåô öýéðý, Éóä, Ëàìåä õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Êðàñíîãî öâåòà», «ìåàäàìèéì» מאדמים: Ìýì øâà, Àëåô êàìàö, Äàëåò äàãýø êàìàö, Ìýì õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) øêóðû (êîæà)», «âåîðîò» וערת: Âàâ øâà, Àèí õîëàì, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Òàõàøåé (áàðñóêîâ)», «òåõàøèéì» תחשים: Òàâ äàãýø øâà, Õåò êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) äåðåâüÿ», «âààöýé» ועצי: Âàâ ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:6

שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים

ÌÀÑËÎ ÄËß ÌÅÍÎÐÛ, ÁËÀÃÎÂÎÍÈß ÄËß ÌÀÑËÀ ÏÎÌÀÇÀÍÈß È ÀÐÎÌÀÒÍÎÃÎ ÂÎÑÊÓÐÅÍÈß,

Øýìýí ëàìàîð áåñàìèì ëåøýìýí xàìèøúxà âåëèêúòîðýò xàñàìèì.

«Ìàñëî», «øýìýí» שמן: Øèí ñýãîëü, Ìýì ñýãîëü, Íóí ñîôèò. «Äëÿ (çà÷åì) ìåíîðû», «ëàìàîð» למאר: Ëàìåä ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Àëåô õîëàì, Ðåéø. «Áëàãîâîíèÿ», «áåñàìèéì» בשמים: Áåò øâà, Ñèí êàìàö, Ìýì õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ ìàñëà», «ëåøýìýí» לשמן: Ëàìåä øâà, Øèí ñýãîëü, Ìýì ñýãîëü, Íóí ñîôèò. «Ýòîãî ïîìàçàíèÿ», «hàìèøåõàh» המשחוה: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Õåò êàìàö, Õåé. «È (à, íî) äëÿ âîñêóðåíèÿ (ôèìèàìà)», «âåëèêåòîðýò» ולקטרת: Âàâ øâà, Ëàìåä õèðèê, Êóô øâà, Òåò õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ýòèõ áëàãîâîíèé», «hàñàìèéì» הסמים: Õåé ïàòàõ, Ñàìåõ äàãýø ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:7

אבני-שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן

ÎÍÈÊÑÛ È ÄÐÓÃÈÅ ÊÀÌÍÈ, ÂÑÒÀÂËßÅÌÛÅ Â ÝÉÔÎÄ È XÎØÅÍ;

Àâúíýé øîàì âåàâúíýé ìèëóèì ëàÝéôîä âåëàÕîøýí.

«Êàìíè îíèêñû», «àâåíýé-øîhàì» אבני-שהם: Àëåô ïàòàõ, Âåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä - Øèí õîëàì, Õåé ïàòàõ, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) êàìíè», «âåàâåíýé» ואבני: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Âåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Íàïîëíÿþùèå», «ìèëóèéì» מלאים: Ìýì õèðèê, Ëàìåä äàãýø êóáóö, Àëåô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ýéôîä (ñâèòåð, ôóôàéêà; áåçðóêàâêà)», «ëàÝôîä» לאפד: Ëàìåä êàìàö, Àëåô öýéðý, Ôåé õîëàì, Äàëåò. «È (à, íî) Õîøåí (íàãðóäíèê)», «âåëàÕîøýí» ולחשן: Âàâ øâà, Ëàìåä ïàòàõ, Õåò, Øèí ñýãîëü, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 25:8

ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם

È ÏÎÑÒÐÎßÒ ÌÍÅ ÑÂßÒÈËÈÙÅ, È ß ÁÓÄÓ ÎÁÈÒÀÒÜ ÑÐÅÄÈ ÍÈX.

Âåàñó Ëè Ìèêúäàø âåøàxàíúòè áåòîxà.

«È (à, íî) ñîçäàäóò (ñäåëàþò; ïðîèçâåäóò; ñîâåðøàò)», «âåàñó» ועשו: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí, Âàâ øóðóê. «Ìíå», «Ëèé» לי: Ëàìåä õèðèê, Éóä. «Ñâÿòèëèùå», «Ìèêåäàø» מקדש: Ìýì õèðèê, Êóô øâà, Äàëåò äàãýø êàìàö, Øèí. «È (à, íî) Îáèòàòü ß Áóäó», «âåØàõàíåòèÉ» ושכנתי: Âàâ øâà, Øèí êàìàö, Õàô ïàòàõ, Íóí øâà, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä. «Ñðåäè íèõ», «áåòîõàì» בתוכם: Áåò øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Õàô êàìàö, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:9

ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנים כל--כליו וכן תעשו

Ñäåëàé ÂÑÅ Â ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ Ñ ÒÅÌ ÎÁÐÀÇÎÌ ØÀÒÐÀ È ÒÅÌÈ ÎÁÐÀÇÀÌÈ ÏÐÅÄÌÅÒÎÂ Â ÍÅÌ, ÊÎÒÎÐÛÅ ß ÏÎÊÀÇÛÂÀÞ ÒÅÁÅ, È ÒÀÊ ÆÅ ÏÓÑÒÜ ÂÑÅ ÄÅËÀÞÒ â áóäóùåì.

Êåxîëü àøýð Àíè ìàðúý îòúxà ýéò òàâúíèò xàÌèøúêàí âåýéò òàâúíèò êîëü êýéëàâ âåxýéí òààñó.

«Êàê âñ¸ (â öåëîì; êàæäîå, ëþáîå)», «êåõîëü» ככל: Êàô øâà, Õàô õîëàì, Ëàìåä. «×òî (êîòîðîå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «ß», «Àíèé» אני: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Íóí õèðèê, Éóä. «Âèäåë (Âèäåíüå)», «Ìàðåýh» מראה: Ìýì ïàòàõ, Ðåéø øâà, Àëåô ñýãîëü, Õåé. «Â ñîãëàñèè (ïîäõîäèò, ïîäîáàåò) åìó», «îòåõà» אותך: Àëåô, Âàâ õîëàì, Òàâ øâà, Õàô ñîôèò êàìàö. «Ñ (âìåñòå)», «ýò» את: Àëåô öýéðý, Òàâ. «Ôîðìîé (ìîäåëüþ, ìàêåòîì; ôîðìàòîì)», «òàâåíèéò» תבנית: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Âåò øâà, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà (Æèëèùà)», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ñ (âìåñòå)», «âåýò» ואת: Âàâ øâà, Àëåô öýéðý, Òàâ. «Ôîðìîé (ìîäåëüþ, ìàêåòîì; ôîðìàòîì)», «òàâåíèéò» תבנית: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Âåò øâà, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «Âñåõ (â öåëîì; êàæäîãî, ëþáîãî) èíñòðóìåíòîâ (îðóäèé) â í¸ì», «êîëü--êýëàéâ» כל--כליו: Êàô êàìàö, Ëàìåä -- Êàô öýéðý, Ëàìåä êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) òàê», «âåõýí» וכן: Âàâ øâà, Õàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ñîçäàþò (äåëàþò; ïðîèçâîäÿò; ñîâåðøàþò) â áóäóùåì», «òààñó» תעשו: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí, Âàâ øóðóê.

 

Øìîò 25:10

ועשו ארון עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו

È ÏÓÑÒÜ ÑÄÅËÀÞÒ ÊÎÂ×Åà ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ, ÄÂÀ Ñ ÏÎËÎÂÈÍÎÉ ËÎÊÒß ÄËÈÍÎÞ, ÏÎËÒÎÐÀ ËÎÊÒß ØÈÐÈÍÎÞ È ÏÎËÒÎÐÀ ËÎÊÒß ÂÛÑÎÒÎÞ.

Âåàñó Àðîí àöýé øèòèì àìàòàèì âàxýéöè îðúêî âåàììà âàxýéöè ðîxúáî âåàììà âàxýéöè êîìàòî.

«È (à, íî) ñîçäàäóò (ñäåëàþò; ïðîèçâåäóò; ñîâåðøàò)», «âåàñó» ועשו: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí, Âàâ øóðóê. «Êîâ÷åã», «Àðîí» ארון: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Ðåéø, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äâà ñ ïîëîâèíîé ëîêòÿ äëèíîé (äîëãîòîé, äëèòåëüíîñòüþ)», «àìàòàéèì âàõýöèé îðåêî» אמתים וחצי ארכו: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Àëåô êàìàö, Ðåéø øâà, Êàô, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) ïîëòîðà ëîêòÿ øèðèíîé (øèðîòîé, ïðîñòîðîì)», «âåàìàh âàõýöèé ðîõýáî» ואמה וחצי רחבו: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Ðåéø êàìàö, Õåò øâà, Áåò, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) ïîëòîðà ëîêòÿ âûñîòîé (âûøèíîé; ðîñòîì)», «âåàìàh âàõýöèé êîìàòî»                 ואמה וחצי קמתו: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Êóô õîëàì, Ìýì êàìàö, Òàâ, Âàâ õîëàì.

 

Øìîò 25:11

וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב

È ÏÎÊÐÎÅØÜ ÅÃÎ ×ÈÑÒÛÌ ÇÎËÎÒÎÌ, ÈÇÍÓÒÐÈ È ÑÍÀÐÓÆÈ ÏÎÊÐÎÉ ÅÃÎ, È ÑÄÅËÀÉ ÂÎÊÐÓà ÍÅÃÎ ÇÎËÎÒÎÉ ÂÅÍÅÖ ÂÂÅÐXÓ.

Âåöèïèòà îòî çààâ òàîð ìèáàèò óìèxóö òåöàïýííó âåàñèòà àëàâ çýéð çààâ ñàâèâ.

«È (à, íî) ïîêðîåøü», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åãî», «îòî» אתו: Àëåô õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòûì (áåñïîðî÷íûì; ïðàâåäíûì)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «Âíóòðè è ñíàðóæè», «ìèáàéèò óìèõóö» מבית ומחוץ: Ìýì õèðèê, Áåò ïàòàõ, Éóä õèðèê, Òàâ; Âàâ øóðóê, Ìýì õèðèê, Õåò, Âàâ øóðóê, Öàäè ñîôèò. «Ïîêðîé åãî», «òåöàïýíó» תצפנו: Òàâ äàãýø øâà, Öàäè ïàòàõ, Ïåé ñýãîëü, Íóí äàãýø, Âàâ øóðóê. «È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Íàä (âíå, ñâåðõ) íèì», «àëàéâ» עליו: Àèí êàìàö, Ëàìåä êàìàö, Éóä, Âàâ. «Âåíåö (âåíîê; îáîäîê)», «çýð» זר: Çàèéí öýéðý, Ðåéø. «Çîëîòîé», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Êðóãîì (âîêðóã)», «ñàâèéâ» סביב: Ñàìåõ êàêìàö, Âåò õèðèê, Éóä, Âåò.

 

Øìîò 25:12

ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על--צלעו האחת ושתי טבעת על-צלעו השנית

È ÎÒËÅÉ ÄËß ÍÅÃÎ ×ÅÒÛÐÅ ÇÎËÎÒÛX ÊÎËÜÖÀ, È ÏÐÈÊÐÅÏÈ Ê ×ÅÒÛÐÅÌ ÓÃËÀÌ ÅÃÎ: ÄÂÀ ÊÎËÜÖÀ ÍÀ ÎÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÅÃÎ È ÄÂÀ ÊÎËÜÖÀ ÍÀ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÅÃÎ.

Âåÿöàêúòà ëî àðúáà òàáåîò çààâ âåíàòàòà àëü àðúáà ïààìîòàâ óøúòýé òàáàîò àëü öàëüî àýxàò óøúòýé òàáàîò àëü öàëüî xàøýéíèò.

«È (à, íî) îòëåé (âûïëàâü; ïåðåëåé)», «âåéàöàêåòà» ויצקת: Âàâ øâà, Éóä êàìàö, Öàäè ïàòàõ, Êóô øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Åìó», «ëî» לו: Ëàìåä äàãýø, Âàâ õîëàì. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Êîëüöà», «òàáåîò» טבעת: Òåò ïàòàõ, Áåò øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Çîëîòûõ», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È (à, íî) âîçëîæè (ïðèäàé)», «âåíàòàòàh» ונתתה: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö, Õåé. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «×åòûðåì», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Íîæêàì (îïîðàì, ñòîéêàì) åãî», «ïààìîòàéâ» פעמתיו: Ïåé ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ìýì õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) äâà», «óøåòýé» ושתי: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Êîëüöà», «òàáàîò» טבעת: Òåò ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ) ñòîðîíå (áîêó; ðåáðó) åãî», «àëü--öàëåî»        על--צלעו: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Öàäè ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Àèí, Âàâ õîëàì. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «È (à, íî) äâà», «óøåòýé» ושתי: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Êîëüöà», «òàáàîò» טבעת: Òåò ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ) ñòîðîíå (áîêó; ðåáðó) åãî», «àëü-öàëåî»         על-צלעו: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Öàäè ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Àèí, Âàâ õîëàì. «Ýòîé âòîðîé», «hàøýíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ.

 

Øìîò 25:13

ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב

È ÑÄÅËÀÉ ØÅÑÒÛ ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ, È ÏÎÊÐÎÉ ÈX ÇÎËÎÒÎÌ.

Âåàñèòà âàäýé àöýé øèòèì âåöèïèòà îòàì çààâ.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Øåñòû», «âàäýé» בדי: Âåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø öýéðý, Éóä. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò.

 

Øìîò 25:14

והבאת את-הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את-הארן בהם

ÂÑÒÀÂÜ Â ÊÎËÜÖÀ ØÅÑÒÛ, ÏÎ ÁîÊÀÌ ÊÎÂ×ÅÃÀ áóäóò îíè, ×ÒÎÁÛ ÍÎÑÈÒÜ ÊÎÂ×Åà ÍÀ ÍÈX.

Âåýéâýéòà ýò àáàäèì áàòàáàîò àëü öàëüîò xàÀðîí ëàñýéò ýò xàÀðîí áàýì.

«È (à, íî) âñòàâü», «âåhýâýòà» והבאת: Âàâ øâà, Õåé öýéðý, Âåò öýéðý, Àëåô, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè øåñòû», «ýò-hàáàäèéì» את-הבדים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Â êîëüöà», «áàòàáàîò» בטבעת: Áåò ïàòàõ, Òåò äàãýø ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Ñòîðîíàì (áîêàì; ðåáðàì)», «öàëåîò» צלעת: Öàäè ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Êîâ÷åãà», «hàÀðîí» הארן: Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Ïîäíèìàòü (íîñèòü)», «ëàñýò» לשאת: Ëàìåä êàìàö, Ñèí öýéðý, Àëåô, Òàâ. «Ñ (âìåñòå) ýòîò Êîâ÷åã», «ýò-hàÀðîí» את-הארן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Íà íèõ», «áàhýì» בהם: Áåò êàìàö, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:15

בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו

 ÊÎËÜÖÀX ÊÎÂ×ÅÃÀ ÏÓÑÒÜ ÁÓÄÓÒ ØÅÑÒÛ, ÍÅËÜÇß ÂÛÍÈÌÀÒÜ ÈX ÎÒÒÓÄÀ.

Áåòàáåîò xàÀðîí èxåéó xàáàäèì ë¸ ÿñóðó ìèììýííó.

«Â êîëüöàõ», «áåòàáåîò» בטבעת: Áåò øâà, Òåò ïàòàõ, Áåò øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Êîâ÷åãà», «hàÀðîí» הארן: Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ýòè øåñòû», «hàáàäèéì» הבדים: Õåé ïàòàõ, Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íå (íåò)», «ëî» לא: Ëàìåä õîëàì, Àëåô. «Îáëè÷àòü (íàêàçûâàòü) èõ», «éàñóðó» יסרו: Éóä êàìàö, Ñàìåõ êóáóö, Ðåéø, Âàâ øóðóê. «Îò íåãî», «ìèìýíó» ממנו: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø, Âàâ øóðóê.

 

Øìîò 25:16

ונתת אל--הארן את העדת אשר אתן אליך

ÏÎËÎÆÈ Â ÊÎÂ×Åà ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÎ Çàâåòà, ÊÎÒÎÐÎÅ ß ÄÀÌ ÒÅÁÅ.

Âåíàòàòà ýëü xàÀðîí ýéò xàÝéäóò àøýð ýòýéí ýéëýxà.

«È (à, íî) êëàäè (ïîëîæè; ñäåëàé; äàé)», «âåíàòàòà» ונתת: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö. «Â (ê; ó) ýòîò Êîâ÷åã», «ýëü--hàÀðîí» אל--הארן: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Ñ (âìåñòå)», «ýò» את: Àëåô ñýãîëü, Òàâ. «Ýòî Ñâèäåòåëüñòâî Çàâåòà», «hàÝäóò» העדת: Õåé êàìàö, Àèí öýéðý, Äàëåò êóáóö, Òàâ. «×òî (êîòîðîå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Äàì (Îòäàì)», «Ýòýí» אתן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ äàãýø öýéðý, Íóí ñîôèò. «Òåáå», «ýëýéõà» אליך: Àëåô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Éóä, Õàô ñîôèò êàìàö.

 

Øìîò 25:17

ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה

È ÑÄÅËÀÉ ÊÐÛØÊÓ Êîâ÷åãà ÈÇ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ, ÄÂÀ Ñ ÏÎËÎÂÈÍÎÉ ËÎÊÒß ÄËÈÍÎÞ È ÏÎËÒÎÐÀ ËÎÊÒß ØÈÐÈÍÎÞ.

Âåàñèòà Õàïîðýò çààâ òàîð àìàòàèì âàxýéöè îðúêà-x âåàììà âàxýéöè ðîxúáà-x.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Êðûøêó», «Õàïîðýò» כפרת: Õàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Çîëîòîé», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòî», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «Äâà ñ ïîëîâèíîé ëîêòÿ äëèíîé (äîëãîòîé, äëèòåëüíîñòüþ)», «àìàòàéèì âàõýöèé îðåêàh» אמתים וחצי ארכה: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Àëåô êàìàö, Ðåéø øâà, Êàô êàìàö, Õåé äàãýø. «È (à, íî) ïîëòîðà ëîêòÿ øèðèíîé (øèðîòîé, ïðîñòîðîì)», «âåàìàh âàõýöèé ðîõåáàh» ואמה וחצי רחבו: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Ðåéø êàìàö, Õåò øâà, Áåò êàìàö, Õåé äàãýø.

 

Øìîò 25:18

ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת

È ÑÄÅËÀÉ ÄÂÓX ÊÐÓÂÎÂ ÈÇ ÇÎËÎÒÀ, ÍÀ ÄÂÓX ÊÎÍÖÀX ÊÐÛØÊÈ - ÂÛÊÓÉ ÈX âìåñòå ñ êðûøêîé.

Âåàñèòà øúíàèì Êúðóâèì çààâ ìèêúøà òààñý îòàì ìèøúíýé êúöîò xàÊàïîðýò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Äâóõ», «øåíàéèì» שנים: Øèí øâà, Íóí ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Êðóâîâ», «Êåðóâèéì» כרבים: Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòûõ», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Îò (ñ; èç; èç-çà; ÷åì, áîëåå ÷åì) òâåðäûìè âûêóé», «ìèêåøàh» מקשה: Ìýì õèðèê, Êóô øâà, Øèí êàìàö, Õåé. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Îò (ñ; èç; èç-çà) äâóõ», «ìèøåíýé» משני: Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Êîíöîâ (êðà¸â)», «êåöîò» קצות: Êóô øâà, Öàäè, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Ýòîé Êðûøêè», «hàÊàïîðýò» הכפרת: Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 25:19

ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב-אחד מקצה מזה מן-הכפרת תעשו את-הכרבים על-שני קצותיו

ÑÄÅËÀÉ ÎÄÍÎÃÎ ÊÐÓÂÀ Ñ ÎÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ È ÄÐÓÃÎÃÎ ÊÐÓÂÀ Ñ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ - ÈÇ ÑÀÌÎÉ ÊÐÛØÊÈ ÂÛÊÓÉ ÊÐÓÂÎÂ ÍÀ ÄÂÓX ÊÐÀßX ÅÅ.

Âààñýé Êúðóâ ýxàä ìèêàöà ìèçý óÕúðóâ ýxàä ìèêàöà ìèçý ìèí xàÊàïîðýò òààñó ýò xàÊúðóâèì àëü øúíýé êúöîòàâ.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âààñýh» ועשה: Âàâ ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Êðóâà», «Êåðóâ» כרוב: Êàô øâà, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Âåò. «Îäíîãî», «ýõàä» אחד: Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Îò (ñ; èç; èç-çà) êîíöà (êðàÿ)», «ìèêàöàh» מקצה: Ìýì õèðèê, Êóô äàãýø êàìàö, Öàäè êàìàö, Õåé. «Îò (ñ; èç; èç-çà) ýòîãî», «ìèçýh» מזה: Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé. «È (à, íî) Êðóâà äðóãîãî», «óÕåðóâ-ýõàä» וכרוב-אחד: Âàâ øóðóê, Õàô øâà, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Âåò - Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Îò (ñ; èç; èç-çà) êîíöà (êðàÿ)», «ìèêàöàh» מקצה: Ìýì õèðèê, Êóô äàãýø êàìàö, Öàäè êàìàö, Õåé. «Îò (ñ; èç; èç-çà) ýòîãî», «ìèçýh» מזה: Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé. «Èç (ñ; îò; áîëåå ÷åì) ýòîé Êðûøêè», «ìèí-hàÊàïîðýò» מן-הכפרת: Ìýì õèðèê, Íóí ñîôèò - Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñó» תעשו: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí, Âàâ øóðóê. «Ñ (âìåñòå) ýòèõ Êðóâîâ», «ýò-hàÊåðóâèéì» את-הכרבים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ) äâóì», «àëü-øåíýé» על-שני: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Êîíöàì (êðàÿì) 帻, «êåöîòàéâ» קצותיו: Êóô øâà, Öàäè, Âàâ õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ.

 

Øìîò 25:20

והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על--הכפרת ופניהם איש אל--אחיו אל--הכפרת יהיו פני הכרבים

È ÁÓÄÓÒ ÊÐÓÂÛ Ñ ÏÐÎÑÒÅÐÒÛÌÈ âïåðåä, ÏÐÈÏÎÄÍßÒÛÌÈ ÊÐÛËÜßÌÈ. ÊÐÛËÜß ÈX ÄÎËÆÍÛ ÏÐÈÊÐÛÂÀÒÜ ÊÐÛØÊÓ Êîâ÷åãà, À ËÈÖÀ ÈX ÁÓÄÓÒ îáðàùåíû ÄÐÓÃ Ê ÄÐÓÃÓ È ÑËÅÃÊÀ ñêëîíåíû âíèç, Ê ÊÎÂ×ÅÃÓ.

Âåxàéó àÊúðóâèì ïîðúñýé xåíàôàèì ëåìàëà ñîxåxèì áåxàíúôýéxýì àëü xàÊàïîðýò óôúíýéxýì èø ýëü àxèâ ýëü xàÊàïîðýò èxåéó ïúíýé xàÊúðóâèì.

«È (à, íî) áóäóò», «âåhàéó» והיו: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ýòè Êðóâû», «hàÊåðóâèéì» הכרבים: Õåé ïàòàõ, Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Áóäóò ðàññòåë¸ííûìè (áóäóò ïðîñò¸ðòûìè)», «ïîðåñýé» פרשי: Ïåé õîëàì, Ðåéø øâà, Ñèí öýéðý, Éóä. «Êàê (ïîäîáíî) îêðûë¸ííûì (óêðûâàòüñÿ; îêðûëÿòü)», «õåíàôàéèì» כנפים: Õàô øâà, Íóí êàìàö, Ôåé ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Âûøå (ïðèêðûâàòü)», «ëåìàåëàh» למעלה: Ëàìåä øâà, Ìýì ïàòàõ, Àèí øâà, Ëàìåä êàìàö, Õåé. «Ïîêðûâàòü (çàùèùàòü)», «ñîõåõèéì» סככים: Ñàìåõ õîëàì, Õàô øâà, Õàô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Êðûëüÿ èõ», «áåõàíåôýéhýì» בכנפיהם: Áåò øâà, Õàô ïàòàõ, Íóí øâà, Ôåé öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ) ýòîé Êðûøêå», «àëü--hàÊàïîðýò» על--הכפרת: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ëèöà êàæäîãî», «óôåíýéhýì èéø» ופניהם איש: Âàâ øóðóê, Ôåé øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò; Àëåô õèðèê, Éóä, Øèí. «Ê (â; ó) Êîâ÷åãó», «ýëü--àõèéâ» אל--אחיו: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Àëåô êàìàö, Õåò õèðèê, Éóä, Âàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ýòîé Êðûøêå», «ýëü--hàÊàïîðýò» אל--הכפרת: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ïîâ¸ðíóòû (îáðàùåíû)», «ïåíýé» פני: Ïåé øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòè Êðóâû», «hàÊåðóâèéì» הכרבים: Õåé ïàòàõ, Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:21

ונתת את--הכפרת על-הארן מלמעלה ואל--הארן תתן את--העדת אשר אתן אליך

È ÏÎËÎÆÈ ÊÐÛØÊÓ ÍÀ ÊÎÂ×Åà ÑÂÅÐXÓ, À  ÊÎÂ×Åà ÏÎËÎÆÈ ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÎ Çàâåòà, ÊÎÒÎÐÎÅ ß ÄÀÌ ÒÅÁÅ.

Âåíàòàòà ýò àÊàïîðýò àëü xàÀðîí ìèëüìàëà âåýëü xàÀðîí òèòýéí ýò xàÝéäóò àøýð ýòýéí ýéëýxà.

«È (à, íî) êëàäè (ïîëîæè; ñäåëàé; äàé)», «âåíàòàòà» ונתת: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòó Êðûøêó», «ýò--hàÊàïîðýò» את--הכפרת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ýòîò Êîâ÷åã», «àëü-hàÀðîí» על-הארן: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Ñâåðõó», «ìèëåìàåëàh» מלמעלה: Ìýì õèðèê, Ëàìåä øâà, Ìýì êàìàö, Àèí øâà, Ëàìåä êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ê (â; ó) Êîâ÷åãó», «âåýëü--hàÀðîí» ואל--הארן: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Õåé êàìàö, Àëåô êàìàö, Ðåéø õîëàì, Íóí ñîôèò. «Êëàäè (ïîëîæè; ñäåëàé; äàé)», «òèòýí» תתן: Òàâ äàãýø õèðèê, Òàâ äàãýø öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ñ (âìåñòå) ýòî Ñâèäåòåëüñòâî Çàâåòà», «ýò--hàÝäóò» את--העדת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé êàìàö, Àèí öýéðý, Äàëåò êóáóö, Òàâ. «×òî (êîòîðîå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Äàì (Îòäàì)», «Ýòýí» אתן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ äàãýø öýéðý, Íóí ñîôèò. «Òåáå», «ýëýéõà» אליך: Àëåô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Éóä, Õàô ñîôèò êàìàö.

 

Øìîò 25:22

ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על--ארון העדת את כל--אשר אצוה אותך אל-בני ישראל

È ß ÁÓÄÓ ßÂËßÒÜÑß ÒÅÁÅ ÒÀÌ, È ÁÓÄÓ ÃÎÂÎÐÈÒÜ Ñ ÒÎÁîÉ ÈÇ ïðîñòðàíñòâà ÍÀÄ ÊÐÛØÊÎÉ Êîâ÷åãà, ÌÅÆÄÓ ÄÂÓÌß ÊÐÓÂÀÌÈ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÍÀ ÊÎÂ×ÅÃÅ ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÀ Çàâåòà, ÒÀÊ ß ÁÓÄÓ ÏÅÐÅÄÀÂÀÒÜ ×ÅÐÅÇ ÒÅÁß ÂÑÅ ÏÎÂÅËÅÍÈß ÑÛÍÀÌ ÈÇÐÀÈËß.

Âåíîàäúòè ëåxà øàì âåäèáàðúòè èòúxà ìýéàëü xàÊàïîðýò ìèáýéí øúíýé àÊúðóâèì àøýð àëü Àðîí xàÝéäóò ýéò êîëü àøýð àöàâý îòúxà ýëü Áúíýé Éèñúðàýéëü.

«È (à, íî) Äâèãàòüñÿ (Êîëåáàòüñÿ)  Áóäó ß», «âåÍîàäåòèÉ» ונועדתי: Âàâ øâà, Íóí, Âàâ õîëàì, Àèí ïàòàõ, Äàëåò øâà, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä. «Òåáå», «ëåõà» Ëàìåä øâà, Õàô ñîôèò êàìàö. «Òàì», «øàì» שם: Øèí êàìàö, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) Ãîâîðèòü (Áåñåäîâàòü) Áóäó ß», «âåÄèáàðåòèÉ» ודברתי: Âàâ øâà, Äàëåò õèðèê, Áåò ïàòàõ, Ðåéø øâà, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä. «Ñ òîáîé», «èòåõà» אתך: Àëåô õèðèê, Òàâ äàãýø øâà, Õàô ñîôèò êàìàö. «Èç (èç-çà; îò, ñ; ÷åì, áîëåå ÷åì) íàä (âíå, ñâåðõ)», «ìýàëü» מעל: Ìýì öýéðý, Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Ýòîé Êðûøêîé», «hàÊàïîðýò» הכפרת: Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ìåæäó (èç)», «ìèáýéí» מבין: Ìýì õèðèê, Áåò öýéðý, Éóä, Íóí ñîôèò. «Äâóìÿ», «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòèìè Êðóâàìè», «hàÊåðóâèéì» הכרבים: Õåé ïàòàõ, Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «×òî (êîòîðûå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) Êîâ÷åãå», «àëü--Àðîí» על--ארון: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Àëåô õàòàô ïàòàõ, Ðåéø, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò. «Ýòîãî Ñâèäåòåëüñòâà Çàâåòà», «hàÝäóò» העדת: Õåé êàìàö, Àèí öýéðý, Äàëåò êóáóö, Òàâ. «Ñ (âìåñòå)», «ýò» את: Àëåô ñýãîëü, Òàâ. «Âñ¸ (â öåëîì; êàæäîå, ëþáîå) ÷òî (êîòîðîå)», «êîëü--àøýð» כל--אשר: Êàô êàìàö, Ëàìåä -- Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «ß Áóäó Ïðèêàçûâàòü (Âåëåòü; Íàçíà÷àòü, Çàâåùàòü)», «Àöàâýh» אצוה: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Öàäè ïàòàõ, Âàâ äàãýø ñýãîëü, Õåé. «×åðåç òåáÿ», «îòåõà» אותך: Àëåô, Âàâ õîëàì, Òàâ øâà, Õàô ñîôèò êàìàö. «Ê (â; ó) ñûíàì (ìàëü÷èêàì, äåò¸íûøàì)», «ýëü-áåíýé» אל-בני: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Áåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Èçðàèëÿ», «Éèñåðàýëü» ישראל: Éóä õèðèê, Ñèí øâà, Ðåéø êàìàö, Àëåô öýéðý, Ëàìåä.

 

            ×òî òàêîå Ñêðèæàëè, è Êîâ÷åã, â êîòîðîì îíè íàõîäÿòñÿ? Ñêðèæàëè – ñîäåðæàíèå çàïèñåé, à Êîâ÷åã òî, ãäå îíè íàõîäÿòñÿ, â ÷¸ì íàõîäèòñÿ Èãðà. È ðàçìåðû âíåøíåãî, â êîòîðîì íàõîäèòñÿ Èãðà, - ïîëòîðà ëîêòÿ â øèðèíó è ïîëòîðà â âûñîòó, à äëèíîé äâà ñ ïîëîâèíîé ëîêòÿ.  ïåðâîì è âòîðîì òðè ÷àñòè ïî 0,5, â òðåòüåì – ïÿòü ÷àñòåé. Èíà÷å ãîâîðÿ, ðàçìåðû ñîîòíîñÿòñÿ, êàê 3:3:5. Îáú¸ì çàïèñåé èñ÷èñëÿåòñÿ êàê òî, ÷òî â îùóùåíèÿõ âíåøíåãî ñîçäàíî äëÿ íàñ â ïÿòè áõèíîò. È ýòî Êîâ÷åã. Òî, â ÷¸ì íàõîäÿòñÿ Ñêðèæàëè, òî, ÷òî èõ îêðóæàåò. Òðè, ïîìíîæåííîå íà òðè, ýòî òî, ÷òî ìû âèäèì. È âïåð¸ä, ñíèçó ââåðõ, íà ïÿòü. Ñëåâà íàïðàâî, ñ çàïàäà íà âîñòîê, äëÿ íàñ ýòî øèðèíà. À ñ þãà íà ñåâåð – ýòî ïÿòü. Âíóòðè òð¸õ âíóòðåííèõ ìû ðàçâèâàåìñÿ ñ çàïàäà íà âîñòîê. È îùóùåíèÿìè âíóòðåííåãî, êîòîðûå åñòü ó íàñ, äëÿ íàñ îïðåäåëÿåòñÿ âûñîòà ýòîãî ìèðà.  òî æå âðåìÿ, ñ þãà íà ñåâåð ìû äâèãàåìñÿ íà ïÿòü áõèíîò. Âñ¸, ÷òî åñòü â íàñ, íàõîäèòñÿ â òð¸õ âíóòðåííèõ. Äåñÿòü Çàïîâåäåé ëåæàò â Êîâ÷åãå. Ýòà îáîëî÷êà èìååò äëèíó, ðàçìåð ñíèçó äî âåðõà, øèðèíó, ñëåâà íàïðàâî, è âûñîòó – îò çåìëè äî îñîçíàíèÿ, äî ãëàç. Âûñîòà èçìåðÿåòñÿ â ìåðó èçìåíåíèÿ òð¸õ âíóòðåííèõ. Äâèæåíèå âíóòðè Êîâ÷åãà, íàøå ïîñòèæåíèå øèðèíû òîæå èçìåðÿåòñÿ â ïðåäåëàõ òð¸õ âíóòðåííèõ. Ýòî íàøå ïîñòèæåíèå Åãî ãëóáèíû è íåîáõîäèìîñòè äóõîâíîãî ðàçâèòèÿ. À íàøå äâèæåíèå â äëèíó, ñíèçó ââåðõ, ñ þãà íà ñåâåð îïðåäåëÿåòñÿ, êàê ïÿòü áõèíîò. È ýòî ñîîòíîøåíèå 3:3:5.  âåðõíèõ óãëàõ íàõîäÿòñÿ êðóãëûå êîëüöà. Ñêâîçü êîëüöà Ñîçäàííîé â Ìóäðîñòè ñèñòåìû èñïðàâëåíèÿ ïðîäåòû øåñòû, íà êîòîðûõ ìû å¸ íåñ¸ì. Âñÿ ñèñòåìà èñïðàâëåíèÿ îïèðàåòñÿ íà íàøè óñèëèÿ, â êîòîðûõ ìû ïîñòèãàåì å¸ ãëóáèíó, òî åñòü å¸ îáùóþ ñòðóêòóðó. Ïî ìåðå èçìåíåíèÿ íàøèõ òð¸õ âíóòðåííèõ – âûñîòà, å¸ íàïîëíåíèå è øèðèíà – â ìåðó íàøèõ òð¸õ âíóòðåííèõ ñëåâà íàïðàâî è â ïÿòü áõèíîò ìû ìîæåì ðàñòè áåñêîíå÷íî. È, ñ òî÷êè çðåíèÿ ãåîìåòðè÷åñêèõ ðàçìåðîâ, ïîä ÷åòûð¸õ ëþäåé ýòî 2,5:1,5:1,5. Êîâ÷åã äîëæíû íåñòè ÷åòûðå ÷åëîâåêà: ñåâåð, þã, âîñòîê, çàïàä. Øåñòû äëÿ íåñåíèÿ îêîâàíû çîëîòîì. Êîâ÷åã ñäåëàí èç ñâåòëîé äðåâåñèíû, èç àêàöèè. Ýòî áåëàÿ äðåâåñèíà. Äåðåâî ðàñò¸ò íà çåìëå ó âîäû, íå ïîäâåðãàåòñÿ ãíèåíèþ. Ýòî òî, ÷òî ó êðàÿ âîäû êàê çåëåíü, êàê æèçíü âûõîäèò èç çåìëè. Çà ïðåäåëàìè âîäû è ââåðõ, è âíèç – äðóãèå ïîñòèæåíèÿ. Ýòî ïîñòèæåíèÿ íà çåìëå ó êðàÿ âîäû. È ïîýòîìó îíè èñïîëíåíû èç àêàöèè. Ýòî ïîäîáíî òîìó, êàê êîãäà ðàáè Øèìîí ñòîÿë íà áåðåãó ìîðÿ, ê íåìó ïðèëåòåë ïðîðîê Ýëèÿhó. Òî, ÷òî ðàñò¸ò íà êðàþ âîäû, àêàöèÿ. È ïîýòîìó îíà íå ïîðòèòñÿ âðåäèòåëÿìè è íå ïîäâåðãàåòñÿ ãíèåíèþ. Àêàöèÿ î÷åíü ãèáêàÿ, ïëàêó÷àÿ, ñîäåðæèò çåëåíü, øèïû. Ýòî äåðåâî ñèìâîëèçèðóåò ïðîèçâåä¸ííîå íà êðàþ âîäû èçìåíåíèå íåæèâîãî â æèâîå. Èç ýòîãî äåðåâà ñäåëàí íåæèâîé ìèð, âûøåäøèé èç çåìëè, îñîçíàâàåìûé íà êðàþ âûñøèõ âîä, êîòîðûé äîëæåí ïåðåéòè â æèâîé.

            Âñ¸ ýòî îêîâàíî çîëîòîì. Çîëîòî – ýòî Ìóäðîñòü, Õîõìà. È ñîîòíîñèòñÿ, êàê 3:3:5. Èëè, äëÿ òîãî, ÷òîáû Êîâ÷åã íåñëè ÷åòûðå ÷åëîâåêà, êàê 2,5:1,5:1,5. Øåñòû ñäåëàíû èç çîëîòà, ïðîäåòû ñêâîçü êîëüöà, èç êîòîðûõ èõ âûíèìàòü íåëüçÿ. Êîëüöî – ãèëüãóëü. Âåñü ìèð, Êîâ÷åã îïèðàåòñÿ íà ïëå÷è ÷åëîâåêà, íà åãî ðóêè, åãî æåëàíèÿ è ãóôîò. Åñëè íåò ãóôà, æåëàíèé, â êîòîðûõ íàäî íàõîäèòüñÿ ïîñòîÿííî â ðàáîòå, Êîâ÷åã îïóñêàåòñÿ íà çåìëþ. À êîãäà åãî íåñóò, Êîâ÷åã íàõîäèòñÿ â âîçäóõå. È åãî íåñóò ÷åòûðå ÷åëîâåêà, ïåðåõîäÿ ñ íîãè íà íîãó, ñëåâà íàïðàâî, ñïðàâà íàëåâî.

            Âñ¸ íàõîäèòñÿ â èäåàëüíîì ñîîòâåòñòâèè. Åñëè íåò äâèæåíèÿ âïåð¸ä, Êîâ÷åã îïóñêàåòñÿ íà çåìëþ. Åñòåñòâåííî, ðàç íåò äâèæåíèÿ âïåð¸ä è êîíòàêòà ñ æåëàíèÿìè ÷åëîâåêà, ñ åãî òåëîì, íåò äóõîâíûõ óñèëèé ïî ïåðåìåùåíèþ òåëà ñëåâà íàïðàâî, Êîâ÷åã ñòàâÿò íà çåìëþ.  âîçäóõå îí áîëüøå íå íàõîäèòñÿ, îí íàõîäèòñÿ íà çåìëå. È ÷åëîâåê íå ïîñòèãàåò ñèñòåìó óïðàâëåíèÿ. È øåñòû èç êîëåö âûòàñêèâàòü íåëüçÿ. Ïîòîìó ÷òî âñ¸ äîëæíî îïèðàòüñÿ òîëüêî íà óñèëèÿ ÷åëîâåêà.

 

Ìû ñ ýòèì ìèðîì åäèíîå öåëîå. Áûòü ïðèêðó÷åííûìè ê íåìó ìû íå ìîæåì. Ìû äîëæíû âûðàñòè èç òîãî, ÷òî ìû îùóùàåì, êàê Îäåæäó Âñåñèëüíîãî, êàê ýòîò ìèð. Ïîýòîìó Êðóâû âûêîâûâàþòñÿ èç êðûøêè. Ìû âûðàñòàåì èç Ìàëõóò, èç áåñêîíå÷íîé ñïèðàëè ðèøèìó, èç ýòîãî ìèðà, âûõîäÿ çàòåì çà åãî ïðåäåëû â ñëèÿíèå ñ îêðóæàþùèì, ñ Âñåñèëüíûì. Íî òî, ÷òî ïîòîì íàì ðàñêðûâàåòñÿ â Âûñøèõ çàïèñÿõ, âñ¸ ðàâíî ýòî ïðîäîëæåíèå Åãî çàïèñåé. È, òàêèì îáðàçîì, ìû íåðàçðûâíî ñâÿçàíû ñ òåì, ÷òî îêðóæàåò Åãî. Îí Ñàì, Åãî çàïèñè – Ñêðèæàëè. À îêðóæàþùèé èõ Êîâ÷åã – òî, êàê ìû îùóùàåì îêðóæàþùèé ìèð.  ëþáâè ìû èç íåãî âûðàñòàåì.

Ó Êðóâîâ îäíî ëèöî áûëî æåíñêîå, à äðóãîå – ìóæñêîå. È èõ êðûëüÿ ïåðåñåêàëèñü íà îäíîì óðîâíå. Íî ñêàçàòü, êòî èç íèõ ëåâûé, à êòî ïðàâûé, íåëüçÿ. Ó íèõ áûëè äåòñêèå ëèöà. Îäíî ëèöî ìóæñêîå, à äðóãîå æåíñêîå îçíà÷àåò, ÷òî îäèí äàþùèé, à äðóãîé ïîëó÷àþùèé. Íî ýòî áåñêîíå÷íûé îáìåí.  êàæäûé ìîìåíò âðåìåíè, êòî èç íèõ êàêîé, ñêàçàòü íåëüçÿ.

 

Øìîò 25:23

ועשית שלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו

È ÑÄÅËÀÉ ÑÒÎË ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ, ÄÂÀ ËÎÊÒß ÄËÈÍÎÞ, ËÎÊÎÒÜ ØÈÐÈÍÎÞ È ÏÎËÒÎÐÀ ËÎÊÒß ÂÛÑÎÒÎÞ.

Âåàñèòà Øóëüxàí àöýé øèòèì àìàòàèì îðúêî âåàììà ðîxúáî âåàììà âàxýéöè êîìàòî.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñòîë», «Øóëåõàí» שלחן: Øèí êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äâà ëîêòÿ äëèíîé (äîëãîòîé, äëèòåëüíîñòüþ)», «àìàòàéèì îðåêî» אמתים ארכו: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò; Àëåô êàìàö, Ðåéø øâà, Êàô, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) ëîêîòü øèðèíîé (øèðîòîé, ïðîñòîðîì)», «âåàìàh ðàõåáî» ואמה רחבו: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Ðåéø êàìàö, Õåò øâà, Áåò, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) ïîëòîðà ëîêòÿ âûñîòîé (âûøèíîé; ðîñòîì)», «âåàìàh âàõýöèé êîìàòî» ואמה וחצי קמתו: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Âàâ êàìàö, Õåò öýéðý, Öàäè õèðèê, Éóä; Êóô õîëàì, Ìýì êàìàö, Òàâ, Âàâ õîëàì.

 

Øìîò 25:24

וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב

È ÏÎÊÐÎÉ ÅÃÎ ×ÈÑÒÛÌ ÇÎËÎÒÎÌ, È ÑÄÅËÀÉ ÂÎÊÐÓà ÍÅÃÎ ÇÎËÎÒÎÉ ÂÅÍÅÖ.

Âåöèïèòà îòî çààâ òàîð âåàñèòà ëî çýéð çààâ ñàâèâ.

«È (à, íî) ïîêðîåøü», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åãî», «îòî» אתו: Àëåô õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòûì (áåñïîðî÷íûì; ïðàâåäíûì)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åìó», «ëî» לו: Ëàìåä äàãýø, Âàâ õîëàì. «Âåíåö (âåíîê; îáîäîê)», «çýð» זר: Çàèéí öýéðý, Ðåéø. «Çîëîòîé», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Êðóãîì (âîêðóã)», «ñàâèéâ» סביב: Ñàìåõ êàìàö, Âåò õèðèê, Éóä, Âåò.

 

Øìîò 25:25

ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר---זהב למסגרתו סביב

È ÑÄÅËÀÉ ÐÀÌÓ øèðèíîþ â ÎÄÈÍ ÒÅÔÀX ÂÎÊÐÓÃ ÍÅÃÎ, È ÑÄÅËÀÉ ÇÎËÎÒÎÉ ÂÅÍÅÖ ÍÀ ÐÀÌÅ ÑÎ ÂÑÅX ÑÒÎÐÎÍ.

Âåàñèòà ëî ìèñúãýðýò òîôàx ñàâèâ âåàñèòà çýð çààâ ëåìèñúãàðúòî ñàâèâ.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åìó», «ëî» לו: Ëàìåä äàãýø, Âàâ õîëàì. «Ðàìó (ðàìêó; îïðàâó; êðóã, ñôåðó; óêðåïëåíèå)», «ìèñåãýðýò» מסגרת: Ìýì õèðèê, Ñàìåõ øâà, Ãèìåëü äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Òåôàõ», «òîôàõ» טפח: Òåò õîëàì, Ôåé ïàòàõ, Õåò. «Êðóãîì (âîêðóã)», «ñàâèéâ» סביב: Ñàìåõ êàìàö, Âåò õèðèê, Éóä, Âåò. «È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Âåíåö (âåíîê; îáîäîê) çîëîòîé», «çýð---çàhàâ» זר---זהב: Çàèéí öýéðý, Ðåéø --- Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Íà ðàìå (ðàìêå; îïðàâå; êðóãå, ñôåðå; óêðåïëåíèè)», «ëåìèñåãàðåòî» למסגרתו: Ëàìåä øâà, Ìýì õèðèê, Ñàìåõ øâà, Ãèìåëü äàãýø ïàòàõ, Ðåéø øâà, Òàâ äàãýø, Âàâ õîëàì. «Êðóãîì (âîêðóã)», «ñàâèéâ» סביב: Ñàìåõ êàêìàö, Âåò õèðèê, Éóä, Âåò.

 

Øìîò 25:26

ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את---הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו

È ÑÄÅËÀÉ ×ÅÒÛÐÅ ÇÎËÎÒÛX ÊÎËÜÖÀ, È ÏÐÈÊÐÅÏÈ ÊÎËÜÖÀ Ê ×ÅÒÛÐÅÌ ÐÅÁÐÀÌ ×ÅÒÛÐÅX ÍÎÆÅÊ ñòîëà, ïî îäíîìó êîëüöó íà êàæäîé íîæêå.

Âåàñèòà ëî àðúáà òàáåîò çààâ âåíàòàòà ýò àòàáàîò àëü àðúáà àïýéîò àøýð ëåàðúáà ðàãúëàâ.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åìó», «ëî» לו: Ëàìåä äàãýø, Âàâ õîëàì. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Êîëüöà», «òàáåîò» טבעת: Òåò ïàòàõ, Áåò øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Çîëîòûõ», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È (à, íî) âîçëîæè (ïðèäàé)», «âåíàòàòà» ונתת: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè êîëüöà», «ýò---hàòàáàîò» את---הטבעת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Õåé ïàòàõ, Òåò äàãýø ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Ýòè ñòîðîíû (óãëû; ãðàíè)», «hàïýîò» הפאת: Õåé ïàòàõ, Ïåé öýéðý, Àëåô õîëàì, Òàâ. «×òî (êîòîðûå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «×åòûðå», «ëåàðåáà» לארבע:  Ëàìåä øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Íîæêè åãî», «ðàãåëàéâ» רגליו: Ðåéø ïàòàõ, Ãèìåëü øâà, Ëàìåä êàìàö, Éóä, Âàâ.

 

Øìîò 25:27

לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את--השלחן

ÏÎÄ ÐÀÌÎÉ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÊÎËÜÖÀ, Â ÍÈX ÁÓÄÓÒ ÂÑÒÀÂËßÒÜ ØÅÑÒÛ, ÍÀ ÊÎÒÎÐÛX ÍÎÑßÒ ÑÒÎË;

Ëåóìàò àìèñúãýðýò òèxåéýíà àòàáàîò ëåâàòèì ëåâàäèì ëàñýéò ýò xàØóëüxàí.

«Ñ äðóãîé ñòîðîíû», «ëåóìàò» לעמת: Ëàìåä øâà, Àèí êóáóö, Ìýì äàãýø ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîé ðàìû (ðàìêè; îïðàâû; êðóãà, ñôåðû; óêðåïëåíèÿ)», «hàìèñåãýðýò» המסגרת: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Ñàìåõ øâà, Ãèìåëü äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Äîëæíû áûòü», «òèhåéýéíà» תהיין: Òàâ äàãýø õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Éóä, Íóí ñîôèò êàìàö. «Ýòè êîëüöà», «hàòàáàîò» הטבעת: Õåé ïàòàõ, Òåò äàãýø ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «Áóäóò íàäåâàòü â íèõ», «ëåâàòèéì» לבתים: Ëàìåä øâà, Âåò êàìàö, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Øåñòû», «ëåâàäèéì» לבדים: Ëàìåä øâà, Âåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåðåìåùàòü (ïðåâîçíîñèòü; âîçâûøàòü)», «ëàñýò» לשאת: Ëàìåä êàìàö, Ñèí öýéðý, Àëåô, Òàâ. «Ñ (âìåñòå) ýòîò ñòîë», «ýò--hàØóëåõàí» את--השלחן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 25:28

ועשית את-הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא-בם את-השלחן

ØÅÑÒÛ, ÍÀ ÊÎÒÎÐÛX ÁÓÄÓÒ ÍÎÑÈÒÜ ÑÒÎË, ÑÄÅËÀÉ ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ È ÏÎÊÐÎÉ ÈX ÇÎËÎÒÎÌ.

Âåàñèòà ýò àáàäèì àöýé øèòèì âåöèïèòà îòàì çààâ âåíèñà âàì ýò xàØóëüxàí.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè øåñòû», «ýò-hàáàäèéì» את-הבדים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È (à, íî) ïåðåìåùàòü (ïðåâîçíîñèòü; âîçâûøàòü) â íèõ», «âåíèñà-âàì» ונשא-בם: Âàâ øâà, Íóí õèðèê, Ñèí äàãýø êàìàö, Àëåô - Âåò êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Ñ (âìåñòå) ýòîò ñòîë», «ýò-hàØóëåõàí» את-השלחן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 25:29

ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זחב טהור תעשה אתם

È ÑÄÅËÀÉ ÄËß ÍÅÃÎ ÔÎÐÌÛ äëÿ xëåáà, È ×ÀØÅ×ÊÈ, È ÑÒÅÐÆÍÈ, È ÏÐÎÊËÀÄÊÈ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÊËÀÄÓÒ ìåæäó xëåáàìè, - ÈÇ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ ÑÄÅËÀÉ ÈX.

Âåàñèòà êåàðîòàâ âåxàïîòàâ óêúñîòàâ óìåíàêèîòàâ àøýð éóñàx áàxýéí çààâ òàîð òààñý îòàì.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Áëþäà (ìèñî÷êè) äëÿ íåãî», «êåàðîòàéâ» קערתיו: Êóô äàãýø øâà, Àèí êàìàö, Ðåéø õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) ÷àøå÷êè äëÿ íåãî», «âåõàïîòàéâ» וכפתיו: Âàâ øâà, Õàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) ñòåðæíè äëÿ íåãî», «óêåñîòàéâ» וקשותיו: Âàâ øóðóê, Êóô øâà, Ñèí, Âàâ õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Òàâ. «È (à, íî) ïðîêëàäêè äëÿ íåãî», «óìåíàêèéîòàéâ» ומנקיתיו: Âàâ øóðóê, Ìýì øâà, Íóí ïàòàõ, Êóô äàãýø õèðèê, Éóä äàãýø õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «×òî (êîòîðûå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Çàêëàäûâàþò», «éóñàõå» יסך: Éóä êóáóö, Ñàìåõ äàãýø ïàòàõ, Õàô ñîôèò øâà. «Â íèõ», «áàhýí» בהן: Áåò êàìàö, Õåé öýéðý, Íóí ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòûì (áåñïîðî÷íûì; ïðàâåäíûì)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 25:30

ונתת על-השלחן לחם פנים לפני תמיד

È ÂÎÇËÀÃÀÉ ÍÀ ÑÒÎË XËÅÁ ÎÑÎÁîÉ ÔÎÐÌÛ, ïóñòü îí íàxîäèòñÿ ÏÐÅÄÎ ÌÍÎÞ ÏÎÑÒÎßÍÍÎ.

Âåíàòàòà àëü xàØóëüxàí ëýxýì ïàíèì ëåôàíàé òàìèä.

«È (à, íî) êëàäè (ïîëîæè; ñäåëàé; äàé)», «âåíàòàòà» ונתת: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ýòîò Ñòîë», «àëü-hàØóëåõàí» על-השלחן: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò. «Õëåá», «ëýõýì» לחם: Ëàìåä ñýãîëü, Õåò ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ëèöîì Ìîèì», «Ïàíèéì» פנים: Ïåé êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåðåä (äî; âïåðåäè; ïðîòèâ)», «ëåôàíàé» לפני: Ëàìåä øâà, Ôåé êàìàö, Íóí ïàòàõ, Éóä. «Âñåãäà (ïîñòîÿííî; ïîñòîÿíñòâî; åæåäíåâíîå æåðòâîïðèíîøåíèå)», «òàìèéä» תמיד: Òàâ äàãýø êàìàö, Ìýì õèðèê, Éóä, Äàëåò.

 

Êàê õëåá â äâóõ ëèíèÿõ Îí äà¸ò íàì òî, ÷òî ìû â òðåòüåé ïîäíèìàåì, è äà¸ì Åìó. È ïîýòîìó õëåá áûë îñîáîé ôîðìû: îí â äâóõ ëèíèÿõ è ïî êðàÿì âîçâûøåí.

 

            Íà ñòîëå íàõîäÿòñÿ äâåíàäöàòü õëåáîâ, íàø äàð Âñåñèëüíîìó. Ýòî òî, ÷òî Åìó ìû äà¸ì, ïðîõîäÿ äâåíàäöàòü âðàò. Íà êàêîì óðîâíå ýòî äîëæíî íàõîäèòüñÿ? Íà óðîâíå òð¸õ âíóòðåííèõ. È ïîýòîìó âûñîòà ñòîëà 1,5. Ñîîòíîøåíèå ðàçìåðîâ êðûøêè ñòîëà 2:1.  ñîâîêóïíîñòè ýòî 3. Åñëè ìû ñòàâèì ïåðåä ñîáîé ïëîñêîñòü, îíà âñåãäà èçìåðÿåòñÿ ñëåâà íàïðàâî è ñíèçó ââåðõ. È ýòà ïëîñêîñòü èìååò ðàçìåðû 1 è 2. Îíà áàçèðóåòñÿ íà óðîâíå 3. Äî òåõ ïîð, ïîêà íå ïîéì¸ì, ÷òî òàêîå òðè âíóòðåííèõ, íè â êàêèå âðàòà ìû íå äâèíåìñÿ. È ýòî óðîâåíü 0,5õ3=1,5. Ó ÷åëîâåêà åñòü îäíà ëèíèÿ, êîòîðàÿ îñóùåñòâëÿåòñÿ äâóìÿ âûáîðàìè. Îòñþäà ñîîòíîøåíèå 1:2. Óñèëèÿ â äâóõ èäóò íà ðàññòîÿíèå â ÷åòûðå áõèíû. Ñåìü ñôèðîò - ýòî ÷åòûðå áõèíîò. Ïîñòîÿííî ðàáîòàÿ ïî Åãî ðàñêðûòèþ è îïðàâäàíèþ, îò þãà äî ñåâåðà, ñíèçó äîâåðõó, ìû ïðîõîäèì äâåíàäöàòü âðàò. Âñ¸ âðåìÿ äâà âíåøíèõ ìû ïåðåðàáàòûâàåì â òðè âíóòðåííèõ. Íàøå äàðîâàíèå Åìó ëåæèò íà áàçå íàøèõ òð¸õ âíóòðåííèõ ñâîéñòâ: øîðåø, íåøàìà, ãóô. Åñòü «ÿ». Ýòî «ÿ» - òðè âíóòðåííèõ. Äâèãàÿñü ïî ñåìè ñôèðîò èëè ÷åòûð¸ì áõèíîò, ìû ïðîèçâîäèì ðàáîòó ñ äâóìÿ âíåøíèìè. Ýòî 2:4. Ïåðåä ÷åëîâåêîì â êàæäîé ñèòóàöèè ñòîèò âûáîð: îïðàâäàòü Åãî èëè íå îïðàâäàòü. Ñäåëàòü óñèëèå èëè íå ñäåëàòü. Ðàñêðûòü è îïðàâäàòü, èëè íå ðàñêðûòü è íå îïðàâäàòü. È äâà ñîñòîÿíèÿ, êîòîðûå èäóò ñëåâà íàïðàâî: äà, íåò, ýòî 1. Åäèíñòâî, â êîòîðîì åñòü äóàëèçì. Ñ øàãîì 0,5 îíî ðàñïîëàãàåòñÿ âïåð¸ä íà ÷åòûðå åäèíèöû. Ìåæäó 1, 1,5 è 2  îáùèì êîýôôèöèåíòîì, ñâÿçóþùèì ìíîæèòåëåì ÿâëÿåòñÿ 0,5. Ïî÷åìó 0,5? Âñ¸ ñîñòîèò èç äâóõ ñîñòîÿíèé: èç òåêóùåãî è ñëåäóþùåãî. Ñîñòîÿíèÿ 0 è ñîñòîÿíèÿ 1. Âîçäåéñòâèå è íåîáõîäèìîñòü óñèëèÿ, íåîáõîäèìîñòü ïðèíÿòèÿ ðåøåíèÿ è ðåøåíèå - åäèíîå öåëîå. Ýòî îäèí øàã. Îí è ÷åëîâåê – åäèíîå öåëîå. Åãî âîçäåéñòâèå, íåîáõîäèìîñòü óñèëèÿ ÷åëîâåêà. È íåò íè÷åãî äðóãîãî. Íàøå ðåøåíèå – ýòî âñåãäà 0,5. Ïîëíûì ïåðåìåùåíèåì ÿâëÿåòñÿ øàã ñëåâà íàïðàâî, ñïðàâà íàëåâî. Íàø øàã – 0,5, ñëåäóþùèé øàã – ñíîâà 0,5. Ïîëíûé öèêë – øàã ïðàâîé, øàã ëåâîé. Âûíåñåíèåì âïåð¸ä îäèí ðàç çàäåéñòâîâàíà ïðàâàÿ íîãà, âòîðîé ðàç – ëåâàÿ íîãà. Íàøå óñèëèå – ïîëíîå. Íî ýòî âñåãî ëèøü ïîëîâèíà òîãî, ÷òî íåîáõîäèìî.  ýòîì ñëó÷àå âòîðàÿ ïîëîâèíà çàêëþ÷àåòñÿ â íàøåì îñîçíàíèè íåîáõîäèìîñòè ñäåëàòü øàã, òî åñòü â Åãî âîçäåéñòâèè íà íàñ. Ïîëíûé öèêë – ýòî ñäåëàííûå íàìè äâà øàãà. Òîãäà Îí äâà ðàçà âîçäåéñòâîâàë íà íàñ, è ìû îòâåòèëè Åìó äâà ðàçà. Âîçäåéñòâèå íà íàñ – 0,5, ìû äåëàåì øàã- 0,5. Îïðàâäàíèå - íåîïðàâäàíèå Åãî âîçäåéñòâèé – 1, 0.  ëþáîì äåéñòâèè ÷åëîâåêà èõ êðàòíîñòü ðàâíà 0,5.

            Ó âàñ åñòü äâåíàäöàòü õëåáîâ, äâà ðÿäà ïî øåñòü õëåáîâ. Ýòè äâà ðÿäà õëåáîâ ðàñïîëàãàþòñÿ íà øèðèíå 2 ðàçà ïî 0,5. È 2 ïî 0,5 – ýòî òî, ÷òî âû äîëæíû ïðåîäîëåòü, âàøå óñèëèå íà äèñòàíöèè â 4 øàãà. 2 øàãà â øèðèíó – ñëåâà âïðàâî 0,5, ñïðàâà âëåâî 0,5, 1, ïîëíûé öèêë. Ïåðåìåùàÿñü òàêèì îáðàçîì, ìû èä¸ì ïîñåðåäèíå. È ïðè ýòîì ñíèçó äîâåðõó, ïðîõîäÿ 4 áõèíîò, ìû èçìåíÿåì âñå øåñòü ñôèðîò ñòðóêòóðû íàøåé ñóùíîñòè, íàøåãî «ÿ». 4 áõèíîò – ýòî 2õ0,5. Âñ¸ ýòî íàõîäèòñÿ íà òð¸õ ñóùíîñòÿõ íàøåãî âíóòðåííåãî ñîñòîÿíèÿ. Áåç íèõ íèêàêèå óñèëèÿ íåâîçìîæíû. Ýòî øîðåø, íåøàìà, ãóô. Ýòî òî, íà ÷¸ì âñÿ íàøà ðàáîòà áàçèðóåòñÿ. Ïîýòîìó âûñîòà ñòîëà 1,5 ëîêòÿ, åãî øèðèíà 1 ëîêîòü èëè 2 ðàçà ïî 0,5 è äëèíà 2 ëîêòÿ èëè 4 ðàçà ïî 0,5. Ïðè ýòîì åäèíèöåé èçìåðåíèÿ ÿâëÿåòñÿ 0,5 – íàøå ñîñòîÿíèå, ñîåäèí¸ííîå ñ óñèëèåì. Òàì øåñòû âûòàñêèâàòü ìîæíî. Ïîòîìó ÷òî ýòî äàð Åìó. Äàð – ñëåäñòâèå Êîâ÷åãà. Ýòî íå âñÿ Èãðà â öåëîì, à ýëåìåíò è ðåçóëüòàò Èãðû. Ýòî â ìèíè-, ìàêðî- è ãèïåðöèêëàõ çàâåðøåíèå, ðåçóëüòàò Èãðû.

 

Øìîò 25:31

ועשית מנרת זהב טהור מקשה תיעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו

È ÑÄÅËÀÉ ÌÅÍÎÐÓ ÈÇ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ, È ÏÓÑÒÜ ÎÍÀ ÁÓÄÅÒ ÂÛÊÎÂÀÍÀ ÈÇ ÖÅËÜÍÎÃÎ ÑËÈÒÊÀ: È ÎÑÍÎÂÀÍÈÅ ìåíîðû, È ÑÒÂÎË ÅÅ, È óêðàøåíèÿ â âèäå ×ÀØÅ×ÅÊ, ØÀÐÎÂ È ÖÂÅÒÊΠäîëæíû áûòü ÂÛÊÎÂÀÍÛ ÈÇ ÒÎÃÎ ÆÅ ñëèòêà.

Âåàñèòà Ìåíîðàò çààâ òàîð ìèêúøà òýéàñý àÌåíîðà åðýéxà-x âåêàíà-x ãåâèýà êàïúòîðýà óôúðàxýà ìèììýííà èxåéó.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ìåíîðó», «Ìåíîðàò» מנרת: Ìýì øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø ïàòàõ, Òàâ. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòûì (áåñïîðî÷íûì; ïðàâåäíûì)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «Îò (ñ; èç; èç-çà; ÷åì, áîëåå ÷åì) òâåðäûì âûêóé», «ìèêåøàh» מקשה: Ìýì õèðèê, Êóô øâà, Øèí êàìàö, Õåé. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òýéàñýh» תיעשה: Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä, Àèí êàìàö, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Ýòó Ìåíîðó», «hàÌåíîðàh» המנורה: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø øâà, Íóí, Âàâ õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé. «Êðàé (çàäíÿÿ ÷àñòü)», «éåðýõàh» ירכה: Éóä øâà, Ðåéø öýéðý, Õàô êàìàö, Õåé äàãýø. «È (à, íî) ñòâîë (ñòåáåëü; âåòâü)», «âåêàíàh» וקנה: Âàâ øâà, Êóô êàìàö, Íóí êàìàö, Õåé äàãýø. «×àøå÷êè», «ãåâèéýéhà» גביעיה: Ãèìåëü äàãýø øâà, Âåò õèðèê, Éóä, Àèí ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «Áóòîíû», «êàôåòîðýéhà» כפתריה: Êàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «È (à, íî) öâåòêè», «óôåðàõýéhà» ופרחיה: Âàâ øóðóê, Ôåé øâà, Ðåéø êàìàö, Õåò ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «Èç íåãî», «ìèìýíàh» ממנה: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø êàìàö, Õåé. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê.

 

Øìîò 25:32

וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני

ÈÇ ñòâîëà ÏÎ ÎÁÅÈÌ ÑÒÎÐÎÍÀÌ ÅÅ ÏÓÑÒÜ ÂÛXÎÄßÒ ØÅÑÒÜ ÂÅÒÂÅÉ: ÒÐÈ ÂÅÒÂÈ ÌÅÍÎÐÛ ÄÎËÆÍÛ ÂÛXÎÄÈÒÜ èç ñòâîëà Ñ ÎÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ È ÒÐÈ ÂÅÒÂÈ ÌÅÍÎÐÛ - Ñ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ ÑÒÂÎËÀ.

Âåøèøà êàíèì éîöåèì ìèöèäýà øúëîøà êúíýé Ìåíîðà ìèöèäà-x xàýxàä óøúëîøà êúíýé Ìåíîðà ìèöèäà-x xàøýéíè.

«È (à, íî) øåñòü», «âåøèøàh» וששה: Âàâ øâà, Øèí õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «êàíèéì» קנים: Êóô êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïóñòü âûõîäÿò (âûéäóò)», «éîöåèéì» יצאים: Éóä õîëàì, Öàäè øâà, Àëåô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Îáðàù¸ííûå ïî ñòîðîíàì 帻, «ìèöèäýéhà» מצדיה: Ìýì õèðèê, Öàäè äàãýø õèðèê, Äàëåò äàãýø ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «Âåòâè (ñòâîëà; ñòåáëÿ)», «êåíýé» קני: Êóô øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ìåíîðû», «Ìåíîðàh» מנרה: Ìýì øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé. «Îáðàù¸ííûå â ñòîðîíó ýòó îäíó», «ìèöèäàh hàýõàä» מצדה האחד: Ìýì õèðèê, Öàäè äàãýø õèðèê, Äàëåò äàãýø êàìàö, Õåé äàãýø; Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «È (à, íî) òðè», «óøåëîøàh» ושלשה: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «Âåòâè (ñòâîëà; ñòåáëÿ)», «êåíýé» קני: Êóô øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ìåíîðû», «Ìåíîðàh» מנרה: Ìýì øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé. «Îáðàùåííûå â ñòîðîíó ýòó âòîðóþ», «ìèöèäàh hàøýíèé» מצדה השני: Ìýì õèðèê, Öàäè äàãýø õèðèê, Äàëåò äàãýø êàìàö, Õåé äàãýø; Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä.

 

 

 

Øìîò 25:33

שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן-המנרה

ÒÐÈ ×ÅÐÍÅÍÍÛÅ ×ÀØÅ×ÊÈ, ØÀÐ È ÖÂÅÒÎÊ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÍÀ ÎÄÍÎÉ ÂÅÒÂÈ È ÒÐÈ ×ÅÐÍÅÍÍÛÅ ×ÀØÅ×ÊÈ, ØÀÐ È ÖÂÅÒÎÊ - ÍÀ ÄÐÓÃÎÉ ÂÅÒÂÈ. ÒÀÊÈÌÈ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ âñå ØÅÑÒÜ ÂÅÒÂÅÉ, ÂÛXÎÄßÙÈX èç ñòâîëà ÌÅÍÎÐÛ.

Øúëîøà ãåâèèì ìåøóêàäèì áàêàíý xàýxàä êàôúòîð âàôýðàx óøúëîøà ãåâèèì ìåøóêàäèì áàêàíý xàýxàä êàôúòîð âàôàðàx êýéí ëåøýéøýò àêàíèì xàéîöèì ìèí xàÌåíîðà.

«Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «×àøå÷êè», «ãåâèèéì» גבעים: Ãèìåëü øâà, Âåò õèðèê, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ìèíäàëåâèäíûå», «ìåøóêàäèéì» משקדים: Ìýì øâà, Øèí êóáóö, Êóô äàãýø êàìàö, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà âåòâè (ñòâîëå; ñòåáëå)», «áàêàíýh» בקנה: Áåò ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí ñýãîëü, Õåé. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Áóòîí», «êàôåòîð» כפתר: Êàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø. «È (à, íî) öâåòîê», «âàôýðàõ» ופרח: Âàâ êàìàö, Ôåé ñýãîëü, Ðåéø ïàòàõ, Õåò. «È (à, íî) òðè», «óøåëîøàh» ושלשה: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «×àøå÷êè», «ãåâèèéì» גבעים: Ãèìåëü øâà, Âåò õèðèê, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ìèíäàëåâèäíûå», «ìåøóêàäèéì» משקדים: Ìýì øâà, Øèí êóáóö, Êóô äàãýø êàìàö, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà âåòâè (ñòâîëå; ñòåáëå)», «áàêàíýh» בקנה: Áåò ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí ñýãîëü, Õåé. «Ýòîé äðóãîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Áóòîí», «êàôåòîð» כפתר: Êàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø. «È (à, íî) öâåòîê», «âàôàðàõ» ופרח: Âàâ êàìàö, Ôåé êàìàö, Ðåéø ïàòàõ, Õåò. «Òàêîâû», «êýí» כן: Êàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Øåñòü», «ëåøýøýò» לששת: Ëàìåä øâà, Øèí öýéðý, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Ýòèõ âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «hàêàíèéì» הקנים: Õåé ïàòàõ, Êóô êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ýòèõ âûõîäÿùèõ (âûéäóùèõ)», «hàéîöåèéì» היצאים: Õåé ïàòàõ, Éóä äàãýø õîëàì, Öàäè øâà, Àëåô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Èç (ñ; îò) ýòîé Ìåíîðû», «ìèí-hàÌåíîðàh» מן-המנרה: Ìýì õèðèê, Íóí ñîôèò - Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 25:34

ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה

È íà ñàìîì ñòâîëå ÌÅÍÎÐÛ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ×ÅÒÛÐÅ ×ÅÐÍÅÍÍÛÅ ×ÀØÅ×ÊÈ, ØÀÐÛ È ÖÂÅÒÊÈ.

ÓâàÌåíîðà àðúáàà ãåâèèì ìåøóêàäèì êàôúòîðýà óôúðàxýà.

«È (à, íî) íà ñàìîé Ìåíîðå», «óâàÌåíîðàh» ובמנרה: Âàâ øóðóê, Âåò ïàòàõ, Ìýì äàãýø øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé. «×åòûðå», «àðåáààh» ארבעה: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí êàìàö, Õåé. «×àøå÷êè», «ãåâèèéì» גבעים: Ãèìåëü øâà, Âåò õèðèê, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ìèíäàëåâèäíûå», «ìåøóêàäèéì» משקדים: Ìýì øâà, Øèí êóáóö, Êóô äàãýø êàìàö, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Áóòîíû», «êàôåòîðýéhà» כפתריה: Êàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «È (à, íî) öâåòêè», «óôåðàõýéhà» ופרחיה: Âàâ øóðóê, Ôåé øâà, Ðåéø êàìàö, Õåò ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö.

 

Øìîò 25:35

וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת-שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן--המנרה

Íà ñòâîëå Â ÎÑÍÎÂÀÍÈÈ ïåðâîé ÏÀÐÛ ÂÅÒÂÅÉ, âûxîäÿùèx ÈÇ ÍÅÃÎ, - ØÀÐ, È Â ÎÑÍÎÂÀÍÈÈ âòîðîé ÏÀÐÛ ÂÅÒÂÅÉ, âûxîäÿùèx ÈÇ ÍÅÃÎ, - ØÀÐ, È Â ÎÑÍÎÂÀÍÈÈ òðåòüåé ÏÀÐÛ ÂÅÒÂÅÉ, âûxîäÿùèx ÈÇ ÍÅÃÎ, - ØÀÐ. ÒÀÊ Ó ÂÑÅX ØÅÑÒÈ ÂÅÒÂÅÉ, ÂÛXÎÄßÙÈX èç ñòâîëà ÌÅÍÎÐÛ: â îñíîâàíèè êàæäîé ïàðû èç íèx - øàð.

Âåxàôúòîð òàxàò øúíýé àêàíèì ìèììýííà âåxàôúòîð òàxàò øúíýé àêàíèì ìèììýííà âåxàôúòîð òàxàò øúíýé àêàíèì ìèììýííà ëåøýéøýò àêàíèì àéîöåèì ìèí xàÌåíîðà.

«È (à, íî) áóòîí», «âåõàôåòîð» וכפתר: Âàâ øâà, Õàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø. «Ñíèçó», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Äâóõ» «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòèõ âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «hàêàíèéì» הקנים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Èç íåãî», «ìèìýíàh» ממנה: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) áóòîí», «âåõàôåòîð» וכפתר: Âàâ øâà, Õàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø. «Ñíèçó», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Äâóõ» «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòèõ âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «hàêàíèéì» הקנים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Èç íåãî», «ìèìýíàh» ממנה: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) áóòîí», «âåõàôåòîð» וכפתר: Âàâ øâà, Õàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø. «Ñíèçó äâóõ», «òàõàò-øåíýé» תחת-שני: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ - Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòèõ âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «hàêàíèéì» הקנים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Èç íåãî», «ìèìýíàh» ממנה: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø êàìàö, Õåé. «Øåñòü», «ëåøýøýò» לששת: Ëàìåä øâà, Øèí öýéðý, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Ýòèõ âåòâåé (ñòâîëîâ; ñòåáëåé)», «hàêàíèéì» הקנים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ýòèõ âûõîäÿùèõ (âûéäóùèõ)», «hàéîöåèéì» היצאים: Õåé ïàòàõ, Éóä äàãýø õîëàì, Öàäè øâà, Àëåô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Èç (ñ; îò) ýòîé Ìåíîðû», «ìèí--hàÌåíîðàh» מן--המנרה: Ìýì õèðèê, Íóí ñîôèò -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 25:36

כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור

ÂÑÅ ØÀÐÛ È ÂÑÅ ÂÅÒÂÈ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ âûêîâàíû ÈÇ ÑÀÌÎÉ ìåíîðû. ÂÑß ÎÍÀ ÄÎËÆÍÀ ÁÛÒÜ ÂÛÊÎÂÀÍÀ ÈÇ ÖÅËÜÍÎÃÎ ÑËÈÒÊÀ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ.

Êàôúòîðýéxýì óêúíîòàì ìèììýííà èxåéó êóëëà-x ìèêúøà àxàò çàxàâ òàîð.

«Áóòîíû», «êàôåòîðýéhýì» כפתריהם: Êàô ïàòàõ, Ôåé øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Ðåéø öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) âåòâè (ñòâîëû; ñòåáëè)», «óêåíîòàì» וקנתם: Âàâ øóðóê, Êóô øâà, Íóí õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Èç í帻, «ìèìýíàh» ממנה: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø êàìàö, Õåé. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ïðåâðàùàòüñÿ», «êóëàh» כלה: Êàô êóáóö, Ëàìåä äàãýø êàìàö, Õåé äàãýø. «Îò (ñ; èç; èç-çà; ÷åì, áîëåå ÷åì) òâåðäûìè âûêóé», «ìèêåøàh» מקשה: Ìýì õèðèê, Êóô øâà, Øèí êàìàö, Õåé. «Îäíîãî», «àõàò» אחת: Àëåô ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Çîëîòà», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòîãî (áåñïîðî÷íîãî; ïðàâåäíîãî)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø.

 

Øìîò 25:37

ועשית את--נרתיה שבעה והעלה את-נרתיה והאיר על-עבר פניה

È ÑÄÅËÀÉ ÍÀ ÌÅÍÎÐÅ ÑÅÌÜ ÑÂÅÒÈËÜÍÈÊÎÂ, è ñäåëàé èx ÒÀÊ, ×ÒÎÁÛ ÑÂÅÒ ÎÒ ÔÈÒÈËÅÉ, ÇÀÆÆÅÍÍÛX Â ÑÂÅÒÈËÜÍÈÊÀX, ÁÛË ÍÀÏÐÀÂËÅÍ Ê ÑÒÂÎËÓ ìåíîðû.

Âåàñèòà ýò íýéðîòýà øèâúà âåxýýëà ýò íýéðîòýà âåxýéèð àëü ýéâýð ïàíýà.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ñâåòèëüíèêîâ», «ýò--íýðîòýéhà» את--נרתיה: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Íóí öýéðý, Ðåéø õîëàì, Òàâ ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «Ñåìü», «øèâåàh» שבעה: Øèí õèðèê, Âåò øâà, Àèí êàìàö, Õåé. «È (à, íî) âîçâûøàëè (âîçâåëè÷èâàëè)», «âåhýýëàh» והעלה: Âàâ øâà, Õåé ñýãîëü, Àèí õàòàô ñýãîëü, Ëàìåä êàìàö, Õåé. «Ñ (âìåñòå) ñâå÷è ñâåòèëüíèêîâ», «ýò-íýðîòýéhà» את-נרתיה: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Íóí öýéðý, Ðåéø õîëàì, Òàâ ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «È (à, íî) ýòîò ñâåò», «âåhýèéð» והאיר: Âàâ øâà, Õåé öýéðý, Àëåô õèðèê, Éóä, Ðåéø. «Â (ê; ó) ñòîðîíó», «àëü-ýâýð» על-עבר: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Àèí öýéðý, Âåò ñýãîëü, Ðåéø. «Ëèöåâóþ (ôàñàäà) 帻, «ïàíýéhà» פניה: Ïåé êàìàö, Íóí ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö.

 

Øìîò 25:38

ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור

È ñäåëàé ÄËß ÍÅÅ ÙÈÏÖÛ È ÑÎÂÊÈ ÈÇ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ.

Óìàëúêàxýà óìàxúòîòýà çààâ òàîð.

«È (à, íî) ùèïöû (êëåùè) äëÿ í帻, «óìàëåêàõýéhà» ומלקעיה: Âàâ øóðóê, Ìýì ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Êóô êàìàö, Õåò ñýãîëü, Éóä, Õåé. «È (à, íî) óãîëüíûå ñîâêè äëÿ í帻, «óìàõåòîòýéhà» ומחתתיה: Âàâ øóðóê, Ìýì ïàòàõ, Õåò øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Òàâ ñýãîëü, Éóä, Õåé êàìàö. «Çîëîòà», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòîãî (áåñïîðî÷íîãî; ïðàâåäíîãî)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø.

 

Øìîò 25:39

ככר זהב טהור יעשה אתה את כל-הכלים האלה

ÈÇ ÊÈÊÀÐÀ ×ÈÑÒÎÃÎ ÇÎËÎÒÀ ÄÎËÆÍÀ ÁÛÒÜ ÑÄÅËÀÍÀ âñÿ ìåíîðà ÑÎ ÂÑÅÌÈ ÅÅ ÄÅÒÀËßÌÈ.

Êèêàð çààâ òàîð ÿàñý îòà-x ýéò êîëü àêýéëèì àýéëý.

«Êèêàðà», «êèêàð» ככר: Êàô õèðèê, Êàô ïàòàõ, Ðåéø. «Çîëîòà», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «×èñòîãî (áåñïîðî÷íîãî; ïðàâåäíîãî)», «òàhîð» טהור: Òåò êàìàö, Õåé, Âàâ õîëàì, Ðåéø. «Äîëæíà áûòü ñîçäàíà (ñäåëàíà; ïðîèçâåäåíà; ñîâåðøåíà)», «éààñýh» יעשה: Éóä ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Âñÿ îíà», «îòàh» אתה: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Âñå (â öåëîì; êàæäàÿ, ëþáàÿ) ýòè èíñòðóìåíòû (îðóäèÿ)», «êîëü-hàêýëèéì» כל-הכלים: Êàô êàìàö, Ëàìåä - Õåé ïàòàõ, Êàô öýéðý, Ëàìåä õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ýòè», «hàýëýh» האלה: Õåé êàìàö, Àëåô öýéðý, Ëàìåä äàãýø ñýãîëü, Õåé.

 

Øìîò 25:40

וראה ועשה בתבניתם אשר-אתה מראה בהר

ÑÌÎÒÐÈ ÍÀ òî, ÷òî ß òåáå ïîêàçûâàþ, è ÑÄÅËÀÉ ÂÑÅ ÏÐÅÄÌÅÒÛ ÏÎ ÒÎÌÓ ÎÁÐÀÇÓ ÈX, ÊÎÒÎÐÛÉ ßÂËÅÍ ÒÅÁÅ ÍÀ ÃÎÐÅ.

Óðúåýé âààñýé áåòàâúíèòàì àøýð àòà ìîðúý áààð.

«È (à, íî) ñìîòðè (óâèäü)», «óðåýh» וראה: Âàâ øóðóê, Ðåéø øâà, Àëåô öýéðý, Õåé. «È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè) èõ», «âààñýh» ועשה: Âàâ ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Ïî ôîðìå (øàáëîíó; ìîäåëè) èõ», «áåòàâåíèéòàì» בתבניתם: Áåò øâà, Òàâ ïàòàõ, Âåò øâà, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Êîòîðàÿ (÷òî) òåáå», «àøýð-àòàh» אשר-אתה: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø - Àëåô ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö, Õåé. «Ïîêàçàíà», «Ìàðåýh» מראה: Ìýì êàìàö, Ðåéø øâà, Àëåô ñýãîëü, Õåé. «Íà ãîðå», «áàhàð» בהר: Áåò êàìàö, Õåé êàìàö, Ðåéø.

 

 Õðàìå Ìåíîðà – îñíîâîïîëàãàþùèé ïðåäìåò. È âñ¸, ÷òî êàñàåòñÿ Õðàìà è ïðåäìåòîâ, íàõîäÿùèõñÿ â Ñâÿòàÿ Ñâÿòûõ, ÿâëÿåòñÿ ñîêðîâèùàìè Õðàìà. È ýòà çàïèñü íàì äà¸òñÿ ïîòîìó, ÷òî äëÿ òîãî, ÷òîáû îíè ñóùåñòâîâàëè, îíà äîëæíà áûòü ðàñêðûòà. Òîðà – ýòî çàïèñè, êîòîðûå áûëè ðàñêðûòû. Ïîýòîìó òàì äîëæíî áûòü îïèñàíèå Ìåíîðû. Òåõíîëîãèÿ, ðèñóíêè, ÷åðòåæè è çíàíèå, êàê èçãîòîâèòü Ìåíîðó, ýòà çàïèñü ïðèíàäëåæàëà Èñðàýëþ, íî ÷åðåç Ìîøå áûëà ðàñêðûòà â Áåöàëåëå. Ïîñêîëüêó Âñåñèëüíûé Ñêàçàë îá ýòîì Ìîøå, îíà áûëà è â Ìîøå, íî áûëà ïîëíîñòüþ ðàñêðûòà Áåöàëåëþ. À èçãîòîâèëè Ìåíîðó òå, â êîì ýòà çàïèñü ðàñêðûëàñü. Òî, êàê Ìåíîðà áûëà ñîòâîðåíà, ýòî ÷óäî. Òî÷íî òàê æå êàê òî, ÷òî Áåöàëåëü çíàë âñå òàéíû òåõíîëîãèè ïðîèçâîäñòâà, îòëèâêè è äåëàë îòäåëüíûå äåòàëè. È âñ¸ ýòî áûëî äàíî ÷åðåç Ìîøå. Ìîøå – ÕÀøåì. Ýòî åäèíñòâî. Ìîøå ñâîè ìûñëè âîñïðèíèìàë êàê Ñëîâà Âñåñèëüíîãî. Îí äóìàë. È òî, î ÷¸ì îí äóìàë, ïîâòîðÿëîñü ñëîâàìè Àhàðîíà.  ýòîì ïðîÿâëÿëîñü ñîåäèíåíèå. Àhàðîí çâóêè ïðîèçíîñèë ñíèçó, à ó Ìîøå ýòî ñîåäèíÿëîñü ñ ìûñëÿìè, êîòîðûå áûëè ó íåãî, êàê Ñëîâà Âñåñèëüíîãî. È Ãîâîðèëîñü: «ß æå Ñêàçàë Ìîøå, è îí ýòî çíàåò. Íî åù¸ ðàç ïîâòîðè åìó». Âñ¸ áûëî â ßàêîâå. Ïðîñòî âñå ýòè çàïèñè ïîòîì ðàçâèëèñü è äåòàëèçèðîâàëèñü.

 

Øìîò 26:1

ואת--המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם

ÏÎÊÐÛÒÈÅ ØÀÒÐÀ ÑÄÅËÀÉ ÈÇ ÄÅÑßÒÈ ÏÎËÎÒÍÈÙ, ÏÓÑÒÜ ÁÓÄÓÒ ÎÍÈ ÈÇ ÑÊÐÓ×ÅÍÍÛX ÂÌÅÑÒÅ ÍÈÒÅÉ ËÜÍÀ, ÃÎËÓÁîÉ ØÅÐÑÒÈ, ÁÀÃÐßÍÈÖÛ È ×ÅÐÂËÅÍÈÖÛ, È ÑÄÅËÀÉ ÒÊÀÍÛÅ ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈß ÊÐÓÂΠÍÀ ÍÈX.

Âåýò xàÌèøúêàí òààñý ýñýð åðèîò øýéø ìîøåçàð óòúxýéëýò âåàðúãàìàí âåòîëààò øàíè êúðóâèì ìààñýé xîøýéâ òààñý îòàì.

«È (à, íî) ñ (âìåñòå) ýòó Ñêèíèþ Çàâåòà», «âåýò--hàÌèøåêàí» ואת--המשכן: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Äåñÿòü», «ýñýð» עשר: Àèí ñýãîëü, Ñèí ñýãîëü, Ðåéø. «Ïîëîòíèù (êàðòèí - äåéñòâèé)», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Âèññîí», «øýø» שש: Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «È (à, íî) ãîëóáîé ìàòåðèè», «óòåõýëýò» ותכלת: Âàâ øóðóê, Òàâ øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïóðïóðíîé (áàãðÿíèöû)», «âåàðåãàìàí» וארגמן: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ãèìåëü äàãýø êàìàö, Ìýì êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ò¸ìíî-êðàñíîé òêàíè (÷åðâëåíèöû)», «âåòîëààò» ותולעת: Âàâ øâà, Òàâ õîëàì, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Êàðìèíà», «øàíèé» שני: Øèí êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä. «Êðóâîâ», «Êåðóâèéì» כרבים: Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «ìààñýh» מעשה: Ìýì ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Ïðîäóìàé», «õîøýâ» חשב: Õåò, Øèí öýéðý, Âåò. «Ñîçäàòü (ñäåëàòü; ïðîèçâåñòè; ñîâåðøèòü)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Íà íèõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò.

 

            Íàâåðõó âñ¸ íàõîäèòñÿ â ïðîñòîì åäèíñòâå. Ïîýòîìó ñêðó÷åííûå âìåñòå íèòè «âèññîíà, ãîëóáîé ìàòåðèè, ïóðïóðíîé è ò¸ìíî-êðàñíîé òêàíè».  íàøåì ìèðå âñ¸ âðåìÿ äîëæíî áûòü îòäåëåíèå ëåâîãî îò ëåâîãî. Êàê ôèçè÷åñêîå íàïîìèíàíèå î íåîáõîäèìîñòè ðàçäåëåíèÿ, âìåñòå ñïëåòàòü øåðñòü è ë¸í íåëüçÿ. Ïîëîã – ýòî òî, ÷òî íàä Ñêèíèåé. Ýòî íåáî. Òàì âñ¸ íàõîäèòñÿ â ïðîñòîì åäèíñòâå. Ìû ïîëó÷àåì ÷åòûðå öâåòà: áåëûé, ãîëóáîé, êðàñíûé è ÷¸ðíûé.

 

Øìîò 26:2

ארך היריעה האחת שמנה ועשרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לכל-היריעת

ÄËÈÍÀ ÊÀÆÄÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÂÎÑÅÌÜ ËÎÊÒÅÉ, ØÈÐÈÍÀ ÊÀÆÄÎÉ ïîëîñû ×ÅÒÛÐÅ ËÎÊÒß, ÂÑÅ ÏÎËÎÑÛ ÎÄÍÎÃÎ ÐÀÇÌÅÐÀ.

Îðýx àåðèÿ xààxàò øúìîíý âåýñúðèì áààììà âåðîxàâ àðúáà áààììà àåðèÿ xàýxàò ìèäà àxàò ëåxîëü àåðèîò.

«Äëèíà (äîëãîòà, ïðîäîëæèòåëüíîñòü)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîãî îäíîãî», «hààõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Äâàäöàòü âîñåìü», «øåìîíýh âåýñåðèéì» שמנה ועשרים: Øèí øâà, Ìýì õîëàì, Íóí ñýãîëü, Õåé; Âàâ øâà, Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ëîêòåé», «áààìàh» באמה: Áåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) øèðèíà (øèðîòà)», «âåðîõàâ» ורחב: Âàâ øâà, Ðåéø õîëàì, Õåò êàìàö, Âåò. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Ëîêòÿ», «áààìàh» באמה: Áåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîãî îäíîãî», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «Ðàçìåð (ìåðà)», «ìèäàh» מדה: Ìýì õèðèê, Äàëåò äàãýø êàìàö, Õåé. «Îäèí», «àõàò» אחת: Àëåô ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Âñåõ (â öåëîì; êàæäîãî, ëþáîãî) ýòèõ ïîëîòíèù», «ëåõîëü-hàéåðèéîò» לכל-היריעת: Ëàìåä øâà, Õàô êàìàö, Ëàìåä - Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ.

 

Øìîò 26:3

חמש היריעת תהיין חברת אשה אל--אחתה וחמש יריעת חברת אשה אל-אחתה

ÏßÒÜ ÏÎËÎÑ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÑØÈÒÛ ÎÄÍÀ Ñ ÄÐÓÃÎÉ, È äðóãèå ÏßÒÜ ÏÎËÎÑ òîæå ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÑØÈÒÛ ÎÄÍÀ Ñ ÄÐÓÃÎÉ.

Õàìýéø àåðèîò òèxåéýíà xîâúðîò èøà ýëü àxîòà-x âåxàìýéø åðèîò xîâúðîò èøà ýëü àxîòà-x.

«Ïÿòü», «õàìýø» חמש: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ýòèõ ïîëîòíèù», «hàéåðèéîò» היריעת: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Äîëæíû áûòü», «òèhåéýéíà» תהיין: Òàâ äàãýø õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Éóä, Íóí ñîôèò êàìàö. «Ñîåäèíåíû», «õîâåðîò» חברת: Õåò õîëàì, Âåò øâà, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Îäíî ñ äðóãèì», «èøàh ýëü--àõîòàאשה אל--אחתה: Àëåô õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «È (à, íî) ïÿòü», «âåõàìýø» וחמש: Âàâ øâà, Õåò êàìàö, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ïîëîòíèù», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ñîåäèíåíû», «õîâåðîò» חברת: Õåò õîëàì, Âåò øâà, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Îäíî ñ äðóãèì», «èøàh ýëü-àõîòàאשה אל-אחתה: Àëåô õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø.

 

Øìîò 26:4

ועשית ללאת תכלת על שפת היריעה האחת מקצה בחברת וכן תעשה בשפת היריעה הקיצונה במחברת השנית

È ÑÄÅËÀÉ ÏÅÒËÈ ÈÇ ÃÎËÓÁîÉ ØÅÐÑÒÈ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ îäíîãî ñøèòîãî ÏÎËÎÒÍÈÙÀ, È ÒÎ ÆÅ ÑÄÅËÀÉ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÄÐÓÃÎÃÎ ñøèòîãî ÏÎËÎÒÍÈÙÀ.

Âåàñèòà ëóëåîò òúxýéëýò àëü ñúôàò àåðèÿ xàýxàò ìèêàöà áàxîâàðýò âåxýéí òààñý áèñúôàò àåðèÿ àêèöîíà áàìàxúáýðýò xàøýéíèò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïåòëè», «ëóëåîò» ללאת: Ëàìåä êóáóö, Ëàìåä øâà, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Ãîëóáîé ìàòåðèè», «òåõýëýò» תכלת: Òàâ äàãýø øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Íàðóæíîì», «ñåôàò» שפת: Ñèí øâà, Ôåé ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîì ïîëîòíèùå», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîì îäíîì», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «Îò (ñ; èç, èç-çà) êðàÿ (êîíöà)», «ìèêàöàh» מקצה: Ìýì õèðèê, Êóô äàãýø êàìàö, Öàäè êàìàö, Õåé. «Ñîåäèí¸ííîãî», «áàõîâàðýò» בחברת: Áåò ïàòàõ, Õåò õîëàì, Âåò êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) òàê», «âåõýí» וכן: Âàâ øâà, Õàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Íà íàðóæíîì», «áèñåôàò» בשפת: Áåò õèðèê, Ñèí øâà, Ôåé ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîì ïîëîòíèùå», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîì êðàå (êîíöå)», «hàêèéöîíàh» הקיצונה: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø õèðèê, Éóä, Öàäè, Âàâ õîëàì, Íóí êàìàö, Õåé. «Ñîåäèí¸ííîãî», «áàìàõåáýðýò» במחברת: Áåò ïàòàõ, Ìýì äàãýø ïàòàõ, Õåò øâà, Áåò ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ýòîãî äðóãîãî», «hàøýíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ.

 

 

 

Øìîò 26:5

חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבלת הללאת אשה אל---אחתה

ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÏÅÒÅËÜ ÑÄÅËÀÉ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÎÄÍÎÃÎ ÏÎËÎÒÍÈÙÀ È ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÏÅÒÅËÜ ÑÄÅËÀÉ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÄÐÓÃÎÃÎ ÏÎËÎÒÍÈÙÀ. ÏÅÒËÈ ÍÀ ÎÄÍÎÌ ïîëîòíèùå ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÛ ÒÎ×ÍÎ ÍÀÏÐÎÒÈ ïåòåëü íà äðóãîì ïîëîòíèùå.

Õàìèøèì ëóëàîò òààñý áàåðèÿ xàýxàò âåxàìèøèì ëóëàîò òààñý áèêúöýé àåðèÿ àøýð áàìàxúáýðýò xàøýéíèò ìàêúáèëîò xàëóëàîò èøà ýëü àxîòà-x.

«Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåòåëü», «ëóëàîò» ללאת: Ëàìåä êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Íà ïîëîòíèùå», «áàéåðèéàh» ביריעה: Áåò ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîì îäíîì», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «È (à, íî) ïÿòüäåñÿò», «âàõàìèøèéì» וחמשים: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåòåëü», «ëóëàîò» ללאת: Ëàìåä êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Íà êðàþ (êîíöå)», «áèêåöýh» בקצה: Áåò õèðèê, Êóô øâà, Öàäè öýéðý, Õåé. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Êîòîðîå (÷òî)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «Ñîåäèí¸ííîå», «áàìàõåáýðýò» במחברת: Áåò ïàòàõ, Ìýì äàãýø ïàòàõ, Õåò øâà, Áåò ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ýòîãî äðóãîãî», «hàøýíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «Äîëæíû áûòü ðàñïîëîæåíû òî÷íî íàïðîòèâ», «ìàêåáèéëîò» מקבילת:  Ìýì ïàòàõ, Êóô øâà, Áåò õèðèê, Éóä, Ëàìåä õîëàì, Òàâ. «Ýòè ïåòëè», «hàëóëàîò» הללאת: Õåé ïàòàõ, Ëàìåä äàãýø êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Îäíà ñ äðóãîé», «èøàh ýëü---àõîòàh» אשה אל---אחתה: Àëåô õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä --- Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø.

 

Øìîò 26:6

ועשית חמשים קרסי זהב וחברת את-היריעת אשה אל-אחתה בקרסים  והיה המשכן אחד

È ÑÄÅËÀÉ ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÇÎËÎÒÛX ÊÐÞ×ÊÎÂ, È ÑÎÅÄÈÍÈ ýòèìè êðþ÷êàìè ÏÎËÎÒÍÈÙÀ ÎÄÍÎ Ñ ÄÐÓÃÈÌ. È ÑÒÀÍÅÒ ïîêðûòèå ØÀÒÐÀ ÑÏËÎØÍÛÌ.

Âåàñèòà xàìèøèì êàðúñýé çààâ âåxèáàðúòà ýò àåðèîò èøà ýëü àxîòà-x áàêúðàñèì âåxàÿ àÌèøúêàí ýxàä.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Êðþ÷êîâ», «êàðåñýé» קרסי: Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ñàìåõ öýéðý, Éóä. «Çîëîòûõ», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È ñîåäèíè», «âåõèáàðåòà» וחברת: Âàâ øâà, Õåò õèðèê, Áåò ïàòàõ, Ðåéø øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè ïîëîòíèùà», «ýò-hàéåðèéîò» את-היריעת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Îäíî ñ äðóãèì», «èøàh ýëü-àõîòàh» אשה אל-אחתה: Àëåô õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Ïîêðûòèå», «áàêåðàñèéì» בקרסים: Áåò ïàòàõ, Êóô øâà, Ðåéø êàìàö, Ñàìåõ õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) áóäåò (ñòàíåò)», «âåhàéàh» והיה: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä êàìàö, Õåé. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Åäèíûì», «ýõàä» אחד: Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

Øìîò 26:7

ועשית יריעת עזים לאהל על--המשכן עשתי--עשרה יריעת תעשה אתם

È ÑÄÅËÀÉ ÏÎËÎÑÛ ÈÇ ÊÎÇÜÅÉ ØÅÐÑÒÈ ÄËß ÏÎÊÐÛÂÀËÀ ÍÀ ØÀÒÅÐ - ÎÄÈÍÍÀÄÖÀÒÜ ýòèx ÏÎËÎÑ ÑÄÅËÀÉ.

Âåàñèòà åðèîò èçèì ëåÎxýëü àëü xàÌèøúêàí àøúòýé ýñúðýé åðèîò òààñý îòàì.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïîëîòíèùà», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Êîçüåé øåðñòè», «èçèéì» עזים: Àèí õèðèê, Çàèéí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ Øàòðà (Ïàëàòêè)», «ëåÎhýëü» לאהל: Ëàìåä øâà, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «Ê (íà; ñ, âìåñòå ñ) ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «àëü--hàÌèøåêàí» על--המשכן: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Îäèííàäöàòü», «àøåòýé--ýñåðýh» עשתי--עשרה: Àèí ïàòàõ, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä -- Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø öýéðý, Õåé. «Ïîëîòíèù», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:8

ארך היריעה האחת שלשים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לעשתי עשרה יריעת

ÄËÈÍÀ ÊÀÆÄÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÒÐÈÄÖÀÒÜ ËÎÊÒÅÉ, ØÈÐÈÍÀ ÊÀÆÄÎÉ ÏÎËÎÑÛ ×ÅÒÛÐÅ ËÎÊÒß, ÂÑÅ ÎÄÈÍÍÀÄÖÀÒÜ ÏÎËÎÑ äîëæíû áûòü ÎÄÍÎÃÎ ÐÀÇÌÅÐÀ.

Îðýx àåðèÿ xààxàò øúëîøèì áààììà âåðîxàâ àðúáà áààììà àåðèÿ xàýxàò ìèäà àxàò ëåàøúòýé ýñúðýé åðèîò.

«Äëèíà (äîëãîòà, ïðîäîëæèòåëüíîñòü)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîãî îäíîãî», «hààõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Òðèäöàòü», «øåëîøèéì» שלשים: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ëîêòåé», «áààìàh» באמה: Áåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) øèðèíà (øèðîòà)», «âåðîõàâ» ורחב: Âàâ øâà, Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Ëîêòÿ», «áààìàh» באמה: Áåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîãî îäíîãî», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «Ðàçìåð (ìåðà)», «ìèäàh» מדה: Ìýì õèðèê, Äàëåò äàãýø êàìàö, Õåé. «Îäèí», «àõàò» אחת: Àëåô ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòèõ îäèííàäöàòè», «ëåàøåòýé ýñåðýh» לעשתי עשרה: Ëàìåä øâà, Àèí ïàòàõ, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä;  Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø öýéðý, Õåé. «Ïîëîòíèù», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ.

 

Øìîò 26:9

וחברת את---חמש היריעת לבד ואת--שש היריעת לבד וכפלת את-היריעה הששית אל-מול פני האהל

È ÑØÅÉ ÏÎËÎÑÛ ÎÄÍÓ Ñ ÄÐÓÃÎÉ: ÎÒÄÅËÜÍÎ ÏßÒÜ ÏÎËÎÑ È ÎÒÄÅËÜÍÎ ØÅÑÒÜ ÏÎËÎÑ. ÏÎËÎÂÈÍÀ êðàéíåé, ØÅÑÒÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÄÎËÆÍÀ ÑÂÈÑÀÒÜ ÍÀÄ ÂXÎÄÎÌ Â ØÀÒÅÐ.

Âåxèáàðúòà ýò xàìýéø àåðèîò ëåâàä âåýò øýéø àåðèîò ëåâàä âåxàôàëüòà ýò àåðèÿ àøèøèò ýëü ìóëü ïúíýé xàÎxýëü.

«È ñîåäèíè», «âåõèáàðåòà» וחברת: Âàâ øâà, Õåò õèðèê, Áåò ïàòàõ, Ðåéø øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ïÿòü», «ýò---õàìýø» את---חמש: Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ýòèõ ïîëîòíèù», «hàéåðèéîò» היריעת: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Îòäåëüíî (îñîáî)», «ëåâàä» לבד: Ëàìåä øâà, Âåò êàìàö, Äàëåò. «È (à, íî) ñ (âìåñòå) øåñòü», «âåýò--øýø» ואת--שש: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Øèí öýéðý, Øèí. «Ýòèõ ïîëîòíèù», «hàéåðèéîò» היריעת: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Îòäåëüíî (îñîáî)», «ëåâàä» לבד: Ëàìåä øâà, Âåò êàìàö, Äàëåò. «È (à, íî) ïîëîâèíà», «âåõàôàëåòà» וכפלת: Âàâ øâà, Õàô êàìàö, Ôåé ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòîãî ïîëîòíèùà», «ýò-hàéåðèéàh» את-היריעה: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîãî øåñòîãî», «hàøèøèéò» הששית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Òàâ. «Ê (â; ó) ïðîòèâ (ïåðåä)», «ýëü-ìóëü» אל-מול: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Ìýì, Âàâ øóðóê, Ëàìåä. «Ëèöåâîé ñòîðîíû (ôàñàäà)», «ïåíýé» פני: Ïåé øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòîãî Øàòðà (Ïàëàòêè)», «hàÎhýëü» האהל: Õåé êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä.

 

Âõîä ê Íåìó - â ñëèÿíèè ñ Íèì. Ñëèÿíèå - ñ âîñòîêà. Ïîýòîìó âõîä â Ñêèíèþ – ñ âîñòîêà, êóäà ïîäîéòè ìû äîëæíû ñ çàïàäà. Ìû ïîäõîäèì ê Ñêèíèè. Âîéòè â íå¸ ñëåâà ìû íå ìîæåì. Åñëè îêàçàëèñü ñëåâà, ìû äîëæíû å¸ îáîéòè, è âîéòè â íå¸ ñ âîñòîêà. Ìû ìîæåì â íå¸ âîéòè, åñëè ïîäõîäèì ñ âîñòîêà. Ìû äåëàåì óñèëèÿ, êîãäà íàõîäèìñÿ â ëåâîì ñîñòîÿíèè. Óñèëèå åñòü ïðàâîå, âîñòîê. Âîñòîê êàê òî÷êà íå èäåíòèôèöèðîâàí. Âîñòîê – íàøà ñïîñîáíîñòü äåëàòü óñèëèÿ. Áåç óñèëèÿ ìû íàõîäèìñÿ â ëåâîì ñîñòîÿíèè.  ðåçóëüòàòå óñèëèÿ - â ïðàâîì ñîñòîÿíèè.  í¸ì ìû íàõîäèìñÿ â îïðàâäàíèè Âñåñèëüíîãî, â ñîåäèíåíèè ñ Íèì. Ìû âõîäèì â áàéò, íàïîëíÿåì åãî Èì. Òàêèì îáðàçîì, âõîäÿ â Åãî Îäåÿíèå, ñîåäèíÿåìñÿ ñ Íèì. È çàõîäèì â Ñêèíèþ. Ïîýòîìó ïåðåõîäèëè Èîðäàí, â Ýðåö Èñðàýëü âõîäèëè ñ âîñòîêà.

 

Øìîò 26:10

ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השהית

È ÑÄÅËÀÉ ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÏÅÒÅËÜ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÎÄÍÎÃÎ ñøèòîãî ÏÎËÎÒÍÈÙÀ È åùå ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÏÅÒÅËÜ ÏÎ ÊÐÀÞ ÍÀÐÓÆÍÎÉ ÏÎËÎÑÛ ÄÐÓÃÎÃÎ ñøèòîãî ÏÎËÎÒÍÈÙÀ.

Âåàñèòà xàìèøèì ëóëàîò àëü ñúôàò àåðèÿ xàýxàò xàêèöîíà áàxîâàðýò âàxàìèøèì ëóëàîò àëü ñúôàò àåðèÿ xàxîâýðýò xàøýéíèò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåòåëü», «ëóëàîò» ללאת: Ëàìåä êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Íàðóæíîì», «ñåôàò» שפת: Ñèí øâà, Ôåé ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîì ïîëîòíèùå», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîì îäíîì», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «Ýòîì êðàå (êîíöå)», «hàêèéöîíàh» הקיצונה: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø õèðèê, Éóä, Öàäè õîëàì, Íóí êàìàö, Õåé. «Ñîåäèí¸ííîãî», «áàõîâàðýò» בחברת: Áåò ïàòàõ, Õåò õîëàì, Âåò êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïÿòüäåñÿò», «âàõàìèøèéì» וחמשים: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïåòåëü», «ëóëàîò» ללאת: Ëàìåä êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Íàðóæíîì», «ñåôàò» שפת: Ñèí øâà, Ôåé ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîì ïîëîòíèùå», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ýòîì ñîåäèí¸ííîì», «hàõîâýðýò» החברת: Õåé ïàòàõ, Õåò õîëàì, Âåò ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Ýòîì äðóãîì», «hàøýíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ.

 

Øìîò 26:11

ועשית קרסי נחשת חמשים והבאת את-הקרסים בללאת וחברת את---האהל והיה אחד

È ÑÄÅËÀÉ ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÌÅÄÍÛX ÊÐÞ×ÊÎÂ, È ÂÄÅÍÜ ÊÐÞ×ÊÈ Â ÏÅÒËÈ, ×ÒÎÁÛ ÑÎÅÄÈÍÈÒÜ ïîëîòíèùà, èç êîòîðûx ñîñòîèò ÏÎÊÐÛÂÀËÎ ØÀÒÐÀ. È ÁÓÄÅÒ ÎÍÎ ÑÏËÎØÍÛÌ.

Âåàñèòà êàðúñýé íåxîøýò xàìèøèì âåýéâýòà ýò àêúðàñèì áàëóëàîò âåxèáàðúòà ýò xàÎxýëü âåxàÿ ýxàä.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Êðþ÷êîâ», «êàðåñýé» קרסי: Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ñàìåõ öýéðý, Éóä. «Ìåäíûõ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ââåäè», «âåhýâýòà» והבאת: Âàâ øâà, Õåé öýéðý, Âåò öýéðý, Àëåô, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè êðþ÷êè», «ýò-hàêåðàñèéì» את-הקרסים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Ñàìåõ õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Â ïåòëè», «áàëóëàîò» בללאת: Áåò ïàòàõ, Ëàìåä äàãýø êóáóö, Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Òàâ. «È ñîåäèíè», «âåõèáàðåòà» וחברת: Âàâ øâà, Õåò õèðèê, Áåò ïàòàõ, Ðåéø øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòîò Øàò¸ð (Ïàëàòêó)», «ýò---hàÎhýëü» את---האהל: Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Õåé êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «È (à, íî) áóäåò (ñòàíåò)», «âåhàéàh» והיה: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä êàìàö, Õåé. «Åäèíûì», «ýõàä» אחד: Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

Øìîò 26:12

וסרח העדף ביריעת האהל חצי היריעה העדפת תסרח על אחרי המשכן

À ÏÎËÎÂÈÍÀ ÒÎÉ ÏÎËÎÑÛ, ÍÀ ÊÎÒÎÐÓÞ ÏÎÊÐÛÂÀËÎ ÄËÈÍÍÅÅ ÏÎËÎÒÍÈÙÀ ØÀÒÐÀ, ÄÎËÆÍÀ ÑÂÈÑÀÒÜ ÍÀ ÇÀÄÍÅÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÅÃÎ Â ÒÎÌ ÌÅÑÒÅ, ÃÄÅ ÊÎÍ×ÀÅÒÑß ÏÎËÎÒÍÈÙÅ.

Âåñýðàx xàîäýô áèðèîò xàÎxýëü xàöè àåðèÿ àîäýôýò òèñúðàx àëü àxîðýé xàÌèøúêàí.

«È (à, íî) ëèøíåå («õâîñò»)», «âåñýðàõ hàîäýô» וסרח העדף: Âàâ øâà, Ñàìåõ ñýãîëü, Ðåéø ïàòàõ, Õåò; Õåé êàìàö, Àèí õîëàì, Äàëåò öýéðý, Ôåé ñîôèò. «Â ïîëîòíèùå», «áèéðèéîò» ביריעת: Áåò õèðèê, Éóä, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Øàòðà (Ïàëàòêè)», «hàÎhýëü» האהל: Õåé êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «Ïîëîâèíà», «õàöèé» חצי: Õåò õàòàô ïàòàõ, Öàäè õèðèê, Éóä. «Ýòîãî ïîëîòíèùà», «hàéåðèéàh» היריעה: Õåé ïàòàõ, Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí êàìàö, Õåé. «Ëèøíÿÿ («õâîñò»)», «hàîäýôýò òèñåðàõ» העדפת תסרח: Õåé êàìàö, Àèí õîëàì, Äàëåò ñýãîëü, Ôåé ñýãîëü, Òàâ; Òàâ äàãýø õèðèê, Ñàìåõ øâà, Ðåéø ïàòàõ, Õåò. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Çàäíåé ñòîðîíå», «àõîðýé» אחרי: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Ðåéø öýéðý, Éóä. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 26:13

והאמה מזה והאמה מזה בעדף בארך יריעת האהל יהיה סרוח על--צדי המשכן מזה ומזה לכסתו

ÏÎÊÐÛÂÀËÎ ÄÎËÆÍÎ ÑÂÈÑÀÒÜ Ñ ÎÄÍÎÉ ÁîÊÎÂÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ ØÀÒÐÀ  ÒÎÌ ÌÅÑÒÅ, ÃÄÅ ÊÎÍ×ÀÅÒÑß ÏÎËÎÒÍÈÙÅ ØÀÒÐÀ, ÍÀ ÎÄÈÍ ËÎÊÎÒÜ ÈÇ ÄÂÓX ËÎÊÒÅÉ, ÍÀ ÊÎÒÎÐÛÅ ÏÎËÎÑÛ ÈÇ ØÅÐÑÒÈ ÄËÈÍÍÅÅ ÏÎËÎÑ ÈÇ ËÜÍÀ, È ÍÀ ÎÄÈÍ ËÎÊÎÒÜ - Ñ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ.

Âåààììà ìèçý âåààììà ìèçý áàîäýéô áåîðýx åðèîò xàÎxýëü èxåéý ñàðóàx àëü öèäýé xàÌèøúêàí ìèçý óìèçý ëåxàñîòî.

«È (à, íî) ýòîò ëîêîòü èç ýòèõ äâóõ ëîêòåé», «âåhààìàh ìèçýh âåhààìàh ìèçýh» והאמה מזה והאמה מזה : Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé; Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé. «Ëèøíèõ («õâîñò»)», «áàîäýô» בעדף: Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Äàëåò öýéðý, Ôåé ñîôèò. «Äëèííåå (ïðîäîëæèòåëüíåå)», «áåîðýõå» בארך: Áåò øâà, Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Ïîëîòíèù», «éåðèéîò» יריעת: Éóä øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Øàòðà (Ïàëàòêè)», «hàÎhýëü» האהל: Õåé êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «Áóäåò (ñòàíåò)», «éèhåéýh» יהיה: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Õåé. «Ñâèñàòü», «ñàðóàõ» סרוח: Ñàìåõ êàìàö, Ðåéø, Âàâ øóðóê, Õåò ïàòàõ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) áîêîâîé ñòîðîíå», «àëü--öèäýé» על--צדי: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Öàäè õèðèê, Äàëåò äàãýø öýéðý, Éóä. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Íà îäèí ñ äðóãîé», «ìèçýh óìèçýh»      מזה ומזה: Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé; Âàâ øóðóê, Ìýì õèðèê, Çàèéí äàãýø ñýãîëü, Õåé. «Ïîêðûâàëà (îäåÿíèÿ)», «ëåõàñîòî» לכסתו: Ëàìåä øâà, Õàô ïàòàõ, Ñàìåõ äàãýø õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì.

 

Øìîò 26:14

ועשית מכסה לאהל ערת אילם מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה

È ÑÄÅËÀÉ ÏÎÊÐÛÂÀËÎ ÈÇ ÎÊÐÀØÅÍÍÛX Â ÊÐÀÑÍÛÉ ÖÂÅÒ ÁÀÐÀÍÜÈX ØÊÓÐ, êîòîðîå áóäóò êëàñòü ÏÎÂÅÐX ÏÎÊÐÛÂÀËÀ èç êîçüåé øåðñòè, À ÑÂÅÐXÓ - ÏÎÊÐÛÂÀËÎ ÈÇ ØÊÓÐ ÒÀXÀØÅÉ.

Âåàñèòà Ìèxúñý ëàÎxýëü îðîò ýéëèì ìåàäàìèì óÌèxúñýé îðîò òúxàøèì ìèëåìàëà.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïîêðûâàëî (îäåÿíèå)», «Ìèõåñýh» מכסה: Ìýì õèðèê, Õàô øâà, Ñàìåõ ñýãîëü, Õåé. «Äëÿ Øàòðà (Ïàëàòêè)», «ëàÎhýëü» לאהל: Ëàìåä êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «Øêóð», «îðîò» ערת: Àèí õîëàì, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Áàðàíüèõ», «ýéëèì» אילם: Àëåô öýéðý, Éóä, Ëàìåä õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Îêðàøåííûõ â êðàñíûé öâåò», «ìåàäàìèéì» מאדמים: Ìýì øâà, Àëåô êàìàö, Äàëåò äàãýø êàìàö, Ìýì õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) Ïîêðûâàëî (îäåÿíèå)», «óÌèõåñýh» ומכסה: Âàâ øóðóê, Ìýì õèðèê, Õàô øâà, Ñàìåõ ñýãîëü, Õåé. «Øêóð», «îðîò» ערת: Àèí õîëàì, Ðåéø õîëàì, Òàâ. «Òàõàøåé», «òåõàøèéì» תחשים: Òàâ äàãýø øâà, Õåò êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñâåðõó», «ìèëåìàåëàh» מלמעלה: Ìýì õèðèê, Ëàìåä øâà, Ìýì êàìàö, Àèí øâà, Ëàìåä êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 26:15

ועשית את-הקרשים למשכן עצי שטים עמדים

È ÑÄÅËÀÉ ÁÀËÊÈ ÈÇ ÏÐÎ×ÍÛX ÑÒÂÎËΠÀÊÀÖÈÈ ÄËß ØÀÒÐÀ.

Âåàñèòà ýò àêúðàøèì ëàÌèøúêàí àöýé øèòèì îìúäèì.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè áàëêè (áð¸âíà)», «ýò-hàêåðàøèéì»    את-הקרשים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ Ñêèíèè Çàâåòà», «ëàÌèøåêàí» למשכן: Ëàìåä ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñòîÿùèõ (ïðî÷íûõ)», «îìåäèéì» עמדים: Àèí õîëàì, Ìýì øâà, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:16

עשר אמות ארך הקרש ואמה והצי האמה רחב הקרש האחר

Êàæäàÿ ÁÀËÊÀ ÄÎËÆÍÀ ÁÛÒÜ ÄËÈÍÎÞ ÄÅÑßÒÜ ËÎÊÒÅÉ; ØÈÐÈÍÀ ÊÀÆÄÎÉ ÁÀËÊÈ ÏÎËÒÎÐÀ ËÎÊÒß.

Ýñýð àììîò îðýx xàêàðýø âåàììà âàxàöè xààììà ðîxàâ àêýðýø xàýxàä.

«Äåñÿòü», «ýñýð» עשר: Àèí ñýãîëü, Ñèí ñýãîëü, Ðåéø. «Ëîêòåé», «àìîò» אמות: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Äëèíîé (äîëãîòîé, ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Ýòà áàëêà (áðåâíî)», «hàêàðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «È (à, íî) ïîëòîðà», «âåàìàh âàõýöèé» ואמה וחצי: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé; Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Öàäè õèðèê, Éóä. «Ýòîé êàæäîé», «hààìàh» האמה: Õåé êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Øèðèíà (øèðîòà)», «ðîõàâ» רחב: Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «Ýòà áàëêà (áðåâíî)», «hàêýðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

 

Øìîò 26:17

שתי ידות לקרש האחד משלבת אשה אל-אחתה כן תעשה לכל קרשי המשכן

È ÄÂÀ ÂÛÑÒÓÏÀ ÄÎËÆÍÀ ÈÌÅÒÜ íà îäíîé ñòîðîíå è äâà óãëóáëåíèÿ íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå, ×ÒÎÁÛ ÌÎÆÍÎ ÁÛËÎ ÑÎÅÄÈÍÈÒÜ ÅÅ Ñ ÑÎÑÅÄÍÅÉ - ÒÀÊÈÌÈ ÑÄÅËÀÉ ÂÑÅ ÁÀËÊÈ äëÿ ØÀÒÐÀ.

Øúòýé ÿäîò ëàêýðýø xàýxàä ìåøóëàâîò èøà ýëü àxîòà-x êýéí òààñý ëåxîëü êàðúøýé xàÌèøúêàí.

«Äâà» «øåòýé» שתי: Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Øèïà», «éàäîò» ידות: Éóä êàìàö, Äàëåò, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Íà áàëêå (áðåâíå)», «ëàêýðýø» לקרש: Ëàìåä ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «×òîáû ìîæíî áûëî ñîåäèíèòü å¸ ñ ñîñåäíåé», «ìåøóëàâîò èøàh ýëü-àõîòàh» משלבת אשה אל-אחתה: Ìýì øâà, Øèí êóáóö, Ëàìåä äàãýø êàìàö, Âåò õîëàì, Òàâ; Àëåô õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä - Àëåô õàòàô ïàòàõ, Õåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Òàê», «êýí» כן: Êàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Âñå (â öåëîì; êàæäóþ, ëþáóþ)», «ëåõîëü» לכל: Ëàìåä øâà, Õàô õîëàì, Ëàìåä. «Áàëêè (áðåâíà)», «êàðåøýé» קרשי: Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Øèí öýéðý, Éóä. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 26:18

ועשית את-הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה

ÄËß ÞÆÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ ØÀÒÐÀ ÑÄÅËÀÉ ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÁÀËÎÊ.

Âåàñèòà ýò àêúðàøèì ëàÌèøúêàí ýñúðèì êýðýø ëèôúàò íýãúáà òýéìàíà.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè áàëêè (áðåâíà)», «ýò-hàêåðàøèéì»    את-הקרשים: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñêèíèè Çàâåòà», «ëàÌèøåêàí» למשכן: Ëàìåä ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Áàëîê (áð¸âåí)», «êýðýø» קרש: Êóô ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Îáõâàòûâàþùèõ», «ëèôåàò» לפאת: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ. «Þæíóþ å¸ ÷àñòü», «íýãåáàh òýéìàíàh» נגבה תימנה: Íóí ñýãîëü, Ãèìåëü øâà, Áåò êàìàö, Õåé; Òàâ öýéðý, Éóä, Ìýì êàìàö, Íóí êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 26:19

וארבעים אדני-כסף תעשה תחת עשרים הקרש שני אדנים תחת--הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת---הקרש האחד לשתי ידתיו

È ÑÄÅËÀÉ ÑÎÐÎÊ ÑÅÐÅÁÐßÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ, è ïîìåñòè èx ÏÎÄ ÄÂÀÄÖÀÒÜÞ ÁÀËÊÀÌÈ: ÏÎ ÄÂÀ ÏÎÄÍÎÆÈß ÏÎÄ ÊÀÆÄÎÉ ÁÀËÊÎÉ.  ÊÀÆÄÎÅ ÏÎÄÍÎÆÈÅ ÂÑÒÀÂËßÅÒÑß ÎÄÈÍ ÈÇ ÄÂÓX ÂÛÑÒÓÏÎÂ, íàxîäÿùèxñÿ âíèçó áàëêè.

Âåàðúáàèì àäúíýé xýñýô òààñý òàxàò ýñúðèì xàêàðýø øúíýé àäàíèì òàxàò xàêýðýø xàýxàä ëèøúòýé åäîòàâ óøúíýé àäàíèì òàxàò xàêýðýø xàýxàä ëèøúòýé åäîòàâ.

«È ñîðîê», «âåàðåáàèéì» וארבעים: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîäíîæèé ñåðåáðÿíûõ», «àäåíýé-õýñýô» אדני-כסף: Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä - Õàô ñýãîëü, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Äâàäöàòüþ», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ýòèìè áàëêàìè (áðåâíàìè)», «hàêàðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Äâà» «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà) ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «òàõàò--hàêýðýø» תחת--הקרש: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Äâà» «ëèøåòýé» לשתי: Ëàìåä õèðèê, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Øèïà», «éåäîòàéâ» ידתיו: Éóä øâà, Äàëåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È äâà» «óøåíýé» ושני: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà) ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «òàõàò---hàêýðýø» תחת---הקרש: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ --- Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «Äâà» «ëèøåòýé» לשתי: Ëàìåä õèðèê, Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Øèïà», «éåäîòàéâ» ידתיו: Éóä øâà, Äàëåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ.

 

Øìîò 26:20

ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש

È ÄËß ÄÐÓÃÎÉ, ÑÅÂÅÐÍÎÉ ÑÒÅÍÛ ØÀÒÐÀ, ÑÄÅËÀÉ ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÁÀËÎÊ.

Óëåöýëà àÌèøúêàí àøýéíèò ëèôàò öàôîí ýñúðèì êàðýø.

«È äëÿ ñòîðîíû (áîêà)», «óëåöýëà» ולצלע: Âàâ øóðóê, Ëàìåä øâà, Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ýòîé âòîðîé» «hàøåíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «Îáõâàòûâàþùèõ», «ëèôåàò» לפאת: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ. «Ñåâåðíóþ å¸ ÷àñòü», «öàôîí» צפון: Öàäè êàìàö, Ôåé, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Áàëîê (áð¸âåí)», «êàðýø» קרש: Êóô êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Øèí.

 

Øìîò 26:21

וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד

È ÑÎÐÎÊ ÑÅÐÅÁÐßÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ ÄËß ÍÈX - ÏÎ ÄÂÀ ÏÎÄÍÎÆÈß ÏÎÄ ÊÀÆÄÎÉ ÁÀËÊÎÉ.

Âåàðúáàèì àäúíýéxýì êýñýô øúíýé àäàíèì òàxàò àêýðýø àýxàä óøúíýé àäàíèì òàxàò àêýðýø àýxàä.

«È ñîðîê», «âåàðåáàèéì» וארבעים: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîäíîæèé äëÿ íèõ», «àäåíýéhýì» אדניהם: Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðÿíûõ», «êàñýô» כסף: Êàô êàìàö, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «Äâà» «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «hàêýðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «È äâà» «óøåíýé» ושני: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «hàêýðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

Øìîò 26:22

ולירכתי המשכן ימה תעשה ששה קרשים

È ÄËß ÇÀÏÀÄÍÎÉ ÑÒÅÍÛ ØÀÒÐÀ ÑÄÅËÀÉ ØÅÑÒÜ ÁÀËÎÊ.

Óëåÿðúêåòýé xàÌèøúêàí ÿììà òààñý øèøà êúðàøèì.

«È (à, íî) äëÿ çàïàäíîé ñòåíû ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «óëåéàðåêåòýé hàÌèøåêàí éàìàh» ולירכתי המשכן ימה: Âàâ øóðóê, Ëàìåä øâà, Éóä ïàòàõ, Ðåéø øâà, Êàô øâà, Òàâ öýéðý, Éóä; Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò; Éóä êàìàö, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Øåñòü», «øèøàh» ששה: Øèí õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Áàëîê (áð¸âåí)», «êåðàøèéì» קרשים: Êóô øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:23

ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים

È ÄÂÅ ÁÀËÊÈ ÑÄÅËÀÉ ÄËß ÓÃËÎÂ ØÀÒÐÀ ÍÀ ÇÀÏÀÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÅÃÎ.

Óøúíýé êúðàøèì òààñý ëèìåêóöúîò xàÌèøúêàí áàÿðúxàòàì.

«È äâå» «óøåíýé» ושני: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Áàëêè (áðåâíà)», «êåðàøèéì» קרשים: Êóô øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Äëÿ óãëîâ (äâóãðàííûõ óãëîâ)», «ëèìåêóöåîò» למקצעת: Ëàìåä õèðèê, Ìýì øâà, Êóô êóáóö, Öàäè øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Íà çàäíåé, çàïàäíîé ñòîðîíå 帻, «áàéàðåõàòàéèì» בירכתים: Áåò ïàòàõ, Éóä äàãýø ïàòàõ, Ðåéø øâà, Õàô êàìàö, Òàâ êàìàö, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:24

ויהיו תאמם מלמטה ויחדו יהיו תמים על--ראשו אל--הטבעת האחת כן יהיה לשניהם לשני המקצעת יהיו

ÂÑÅ ÁÀËÊÈ ÄÎËÆÍÛ ÏÐÈËÅÃÀÒÜ ÎÄÍÀ Ê ÄÐÓÃÎÉ ÂÍÈÇÓ, È ÂÂÅÐXÓ ÎÍÈ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÑÎÅÄÈÍÅÍÛ ÏÎÏÀÐÍÎ ÎÄÍÈÌ ÊÎËÜÖÎÌ; ÒÀÊ ÆÅ È ÊÀÆÄÀß ÏÀÐÀ ÁÀËÎÊ, ÑXÎÄßÙÈXÑß Â ÓÃËÀX, äîëæíà áûòü ââåðxó ñîåäèíåíà êîëüöîì.

Âåèxåéó òîàìèì ìèëüåìàòà âåÿxúäàâ èxåéó òàììèì àëü ðîøî ýëü xàòàáààò xàýxàò êýéí èxåéý ëèøúíýéýì ëèøúíýé àìèêúöîîò èxåéó.

«È áóäóò (ñòàíóò)», «âåéèhåéó» ויהיו: Âàâ øâà, Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ñîîòâåòñòâîâàòü (ñîãëàñîâàíû; ïîäîáíû)», «òîàìèì» תאמם: Òàâ õîëàì, Àëåô õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Ìýì ñîôèò. «×åì (áîëåå ÷åì) âíèçó», «ìèëåìàòàh» מלמטה: Ìýì õèðèê, Ëàìåä äàãýø øâà, Ìýì ïàòàõ, Òåò äàãýø êàìàö, Õåé. «È îäíà äðóãîé», «âåéàõåäàâ» ויחדו: Âàâ øâà, Éóä ïàòàõ, Õåò øâà, Äàëåò äàãýø êàìàö, Âàâ. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ñîîòâåòñòâîâàòü (ñîãëàñîâàíû; ïîäîáíû)», «òàìèéì» תמים: Òàâ ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) âåðõó», «àëü--ðîøî» על--ראשו: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Ðåéø õîëàì, Àëåô, Øèí, Âàâ õîëàì. «Ê (â; ó) -- ýòèì êîëüöîì», «ýëü--hàòàáààò» אל--הטבעת: Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Õåé ïàòàõ, Òåò äàãýø ïàòàõ, Áåò ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Îäíà ñ äðóãîé», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ. «Òàê», «êýí» כן: Êàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Áóäåò (ñòàíåò)», «éèhåéýh» יהיה: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Õåé. «Êàæäàÿ ïàðà èõ», «ëèøåíýéhýì» לשניהם: Ëàìåä õèðèê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Êàæäàÿ ïàðà», «ëèøåíýé» לשני: Ëàìåä õèðèê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ýòèõ óãëîâ (äâóãðàííûõ óãëîâ)», «hàìèêåöîîò» המקצעת: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Êóô øâà, Öàäè õîëàì, Àèí õîëàì, Òàâ. «Áóäóò (ñòàíóò)», «éèhåéó» יהיו: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä, Âàâ øóðóê.

 

Øìîò 26:25

והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד

Âñåãî íà çàïàäíîé ñòîðîíå ÄÎËÆÍÎ ÁÛÒÜ ÂÎÑÅÌÜ ÁÀËÎÊ È ØÅÑÒÍÀÄÖÀÒÜ ÑÅÐÅÁÐßÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ: ÄÂÀ ÏÎÄÍÎÆÈß ÏÎÄ ÊÀÆÄÎÉ ÁÀËÊÎÉ.

Âåàéó øúìîíà êúðàøèì âåàäúíýéýì êýñýô øèøà àñàð àäàíèì øúíýé àäàíèì òàxàò àêýðýø àýxàä óøúíýé àäàíèì òàxàò àêýðýø àýxàä.

«È áóäåò (ñòàíåò)», «âåhàéó» והיו: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä, Âàâ øóðóê. «Âîñåìü», «øåìîíàh» שמנה: Øèí øâà, Ìýì õîëàì, Íóí êàìàö, Õåé. «Áàëîê (áð¸âåí)», «êåðàøèéì» קרשים: Êóô øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîäíîæèé äëÿ íèõ», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðÿíûõ», «êýñýô» כסף: Êàô ñýãîëü, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «Øåñòíàäöàòü», «øèøàh àñàð» ששה עשר: Øèí õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé; Àèí êàìàö, Ñèí êàìàö, Ðåéø. «Ïîäíîæèé», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äâà», «øåíýé» שני: Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «hàêýðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò. «È äâà» «óøåíýé» ושני: Âàâ øóðóê, Øèí øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ïîäíîæèÿ», «àäàíèéì» אדנים: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Äàëåò êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòîé áàëêîé (áðåâíîì)», «hàêýðýø» הקרש: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø ñýãîëü, Ðåéø ñýãîëü, Øèí. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

Øìîò 26:26

ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע--המשכן האחד

È ÑÄÅËÀÉ ÇÀÑÎÂÛ ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ: ÏßÒÜ - ÄËß ñêðåïëåíèÿ ÁÀËÎÊ ÎÄÍÎÉ ÈÇ ÁîÊÎÂÛX ÑÒÎÐÎÍ ØÀÒÐÀ,

Âåàñèòà âúðèxèì àöýé øèòèì xàìèøà ëåêàðúøýé öýëà àÌèøúêàí xàýxàä.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Çàñîâû», «âåðèéõèì» בריחם: Âåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïÿòü», «õàìèøàh» חמשה: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Äëÿ áàëîê (áð¸âåí)», «ëåêàðåøýé» לקרשי: Ëàìåä øâà, Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Øèí öýéðý, Éóä. «Ñòîðîíû (áîêà) ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «öýëà--hàÌèøåêàí» צלע--המשכן: Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàä» האחד: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Äàëåò.

 

Øìîò 26:27

וחמשה בריחם לקרשי צלע--המשכן השנית וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן לירכתים ימה

È ÏßÒÜ ÇÀÑÎÂÎÂ ÄËß ñêðåïëåíèÿ ÁÀËÎÊ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ, È ÏßÒÜ ÇÀÑÎÂÎÂ ÄËß ÇÀÄÍÅÉ, ÇÀÏÀÄÍÎÉ ÑÒÅÍÛ ØÀÒÐÀ.

Âàxàìèøà âúðèxèì ëåêàðúøýé öýëà àÌèøúêàí xàøýéíèò âåxàìèøà âúðèxèì ëåêàðúøýé öýëà àÌèøúêàí ëàÿðúxàòàèì ÿììà.

«È (à, íî) ïÿòü», «âàõàìèøàh» והמשה: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Çàñîâîâ», «âåðèéõèì» בריחם: Âåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ áàëîê (áð¸âåí)», «ëåêàðåøýé» לקרשי: Ëàìåä øâà, Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Øèí öýéðý, Éóä. «Ñòîðîíû (áîêà) ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «öýëà--hàÌèøåêàí» צלע--המשכן: Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ýòîé âòîðîé», «hàøåíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «È (à, íî) ïÿòü», «âàõàìèøàh» והמשה: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Çàñîâîâ», «âåðèéõèì» בריחם: Âåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ áàëîê (áð¸âåí)», «ëåêàðåøýé» לקרשי: Ëàìåä øâà, Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Øèí öýéðý, Éóä. «Ñòîðîíû (áîêà)», «öýëà» צלע: Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Äëÿ çàäíåé, çàïàäíîé å¸ ñòåíû», «ëàéàðåõàòàéèì éàìàh» לירכתים ימה: Ëàìåä ïàòàõ, Éóä äàãýø ïàòàõ, Ðåéø øâà, Õàô êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Éóä õèðèê, Ìýì ñîôèò; Éóä êàìàö, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 26:28

והבריח התיכן בתוך הקרשים מברח מן--הקצה אל--הקצה

ÑÐÅÄÈÍÍÛÉ ÇÀÑÎÂ ÄÎËÆÅÍ ÏÐÎXÎÄÈÒÜ ÑÊÂÎÇÜ ÂÑÅ áàëêè âíóòðè ñòåíû ÈÇ ÊÎÍÖÀ Â ÊÎÍÅÖ.

Âåxàáúðèàx àòèxîí áåòîx àêúðàøèì ìàâúðèàx ìèí xàêàöý ýëü xàêàöý.

«È (à, íî) ýòîò çàñîâ», «âåhàáåðèéàõ» והבריח: Âàâ øâà, Õåé ïàòàõ, Áåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò ïàòàõ. «Ýòîò ñðåäíèé â ñåðåäèíå (âíóòðè; íóòðî; âíóòðåííèé ñìûñë)», «hàòèéõîí áåòîõå» התיכן בתוך: Õåé ïàòàõ, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä, Õàô õîëàì, Íóí ñîôèò; Áåò øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Õàô ñîôèò øâà. «Ýòèõ áàëîê (áð¸âåí)», «hàêåðàøèéì» הקרשים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Çàïèðàòü íà çàñîâ», «ìàâåðèàõ» מברח: Ìýì ïàòàõ, Âåò øâà, Ðåéø õèðèê, Õåò ïàòàõ. «Èç êîíöà â êîíåö», «ìèí--hàêàöýh ýëü--hàêàöýh» מן--הקצה אל--הקצה: Ìýì õèðèê, Íóí ñîôèò -- Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Öàäè ñýãîëü, Õåé; Àëåô ñýãîëü, Ëàìåä -- Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø êàìàö, Öàäè ñýãîëü, Õåé.

 

Øìîò 26:29

ואת-הקרשים תצפה זהב ואת---טבעתיהם תעשה זהב בתים לבריחם וצפית את-הבריחם זהב

ÁÀËÊÈ ÏÎÊÐÎÉ ÇÎËÎÒÎÌ È ÑÄÅËÀÉ ÍÀ ÍÈX ÇÎËÎÒÛÅ ÊÎËÜÖÀ, Â ÊÎÒÎÐÛÅ ÂÑÒÀÂËßÞÒÑß ÇÀÑÎÂÛ. ÇÀÑÎÂÛ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÏÎÊÐÛÒÛ ÇÎËÎÒÎÌ.

Âåýò àêúðàøèì òåöàïý çààâ âåýò òàáîòýéxýì òààñý çààâ áàòèì ëàáúðèxèì âåöèïèòà ýò àáúðèxèì çààâ.

«È (à, íî) ñ (âìåñòå) ýòè áàëêè (áð¸âíà)», «âåýò-hàêåðàøèéì» ואת-הקרשים: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîêðîé», «òåöàïýh» תצפה: Òàâ äàãýø øâà, Öàäè ïàòàõ, Ïåé ñýãîëü, Õåé. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È ñ (âìåñòå) êîëüöà íà íèõ», «âåýò---òàáåîòýéhýì» ואת---טבעתיהם: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Òåò ïàòàõ, Áåò øâà, Àèí õîëàì, Òàâ öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Çîëîòûå», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Â êîòîðûå âñòàâëÿþòñÿ çàñîâû», «áàòèéì ëàáåðèéõèì»            בתים לבריחם: Áåò êàìàö, Òàâ äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò; Ëàìåä ïàòàõ, Áåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò õèðèê, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòè çàñîâû», «ýò-hàáåðèéõèì» את-הבריחם: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Áåò øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Õåò õèðèê, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò.

 

Øìîò 26:30

והקמת את-המשכן כמשפטו אשר הראית בהר

È ÑÎÁÅÐÈ ØÀÒÅÐ Â ÒÎÌ ÏÎÐßÄÊÅ, ÊÎÒÎÐÛÉ ÁÓÄÅÒ ÓÊÀÇÀÍ ÒÅÁÅ ÍÀ ÃÎÐÅ.

Âààêýéìîòà ýò xàÌèøúêàí êåìèøúïàòî àøýð xîðúýéòà áààð.

«È (à, íî) âîçäâèãíè (âûïîëíè)», «âàhàêýìîòà» והקמת: Âàâ ïàòàõ, Õåé õàòàô ïàòàõ, Êóô öýéðý, Ìýì õîëàì, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòó Ñêèíèþ Çàâåòà», «ýò-hàÌèøåêàí»    את-המשכן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Êàê áóäåò óêàçàíî òåáå», «êåìèøåïàòî» כמשפטו: Êàô øâà, Ìýì õèðèê, Øèí øâà, Ïåé êàìàö, Òåò, Âàâ õîëàì. «×òî (êîòîðîå)», «àøýð» אשר: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «ßâëåíî (Ïîêàçàíî)», «Õîðåýéòà» הראית: Õåé êàìàö, Ðåéø øâà, Àëåô öýéðý, Éóä, Òàâ êàìàö. «Íà ãîðå», «áàhàð» בהר: Áåò êàìàö, Õåé êàìàö, Ðåéø.

 

Ïî÷åìó øèðèíà íåñóùåé áàëêè øàòðà «ïîëòîðà ëîêòÿ»? Ýòî ðàññòîÿíèå îò íîã äî ãðóäè. Áàëêà äåðåâÿííàÿ. Îíà îáúåäèíÿåò â ñåáå ñâîéñòâà íåæèâîãî è ðàñòèòåëüíîãî. Ýòî íåæèâàÿ ÷àñòü ðàñòèòåëüíîãî. Ïîýòîìó ðàñòèòåëüíîãî – òîëüêî ïîëîâèíó. È îíà íåñ¸ò íà ñåáå çäàíèå, Ïîëîã. Èìåííî ñ ýòîãî ñâîéñòâà, íà îñîçíàíèè ñåáÿ íåæèâûì, íî áûâøèì æèâûì, êîòîðîå ïðèøëî èç æèâîãî â íåæèâîå, îñíîâàíî âñ¸ íàøå ïðåäñòàâëåíèå î êðàå íåáåñ.

Ó íàñ åñòü ïÿòü áõèíîò, ïÿòü ëîêòåé. Íèæíèé ëîêîòü – íåæèâîé, âòîðîé ëîêîòü – ðàñòèòåëüíûé, òðåòèé – æèâîòíûé, ÷åòâåðòûé – ÷åëîâå÷åñêèé, Àäàì, Äðåâî Æèçíè. Áàëêà – ðàñòèòåëüíîå íåæèâîå. Ýòî îçíà÷àåò, ÷òî îíà çàíèìàåò íåæèâóþ ÷àñòü è ðàñòèòåëüíóþ, âïëîòü äî Òèôåðýò. Ýòî ïîëòîðà. Íà ýòèõ áàëêàõ êðûøà, êðîâëÿ, ñâîä, êóïîë, íåáåñà, õóïà. Ïî÷åìó æå òîãäà õóïà íà áàëêàõ, èõ øèðèíà ïîëòîðà ëîêòÿ, íà íèõ äåðæèòñÿ êðûøà? Ïîòîìó ÷òî èìåííî èç âîçâðàòà èç ñîñòîÿíèÿ íåæèâîãî ÷åðåç ïåðâîå ïîòåíöèàëüíî æèâîå, ïðåîäîëåíèå âñåãî íåæèâîãî â æèâîì äî Òèôåðýò ðàñòèòåëüíîãî ìû äâèæåìñÿ, ïîêà íå ïðîáèâàåòñÿ òðàâà.

Êàê ìû äâèæåìñÿ? Åñëè áû íå áûëî íåæèâîãî, íå áûëî áû ÷åëîâå÷åñêîãî. È èìåííî ïîòîìó, ÷òî ìû èçíà÷àëüíî ââåäåíû â íåæèâîå ñîñòîÿíèå, â íàñ çàëîæåíà ïîòåíöèÿ ïîñòèæåíèÿ æèâîãî, ÷åëîâå÷åñêîãî ñîñòîÿíèÿ. Íåæèâîå ïëþñ îòíîñèòåëüíî íåæèâîå äî Òèôåðýò ðàñòèòåëüíîãî, òÿæ¸ëûå êåëèì ðàñòèòåëüíîé áõèíû. È âñ¸ ýòî âìåñòå – ïîëòîðà ëîêòÿ.

Êðûøà ó íàñ íà ÷åòûðåõ áàëêàõ. Èõ ïîääåðæèâàþò ñòîëáû. Íàøå ïðåäñòàâëåíèå î êðàå íåáåñ ñêëàäûâàåòñÿ èç íàøåé ðàáîòû ïî ïðåîäîëåíèþ íåæèâîãî óðîâíÿ. Íà í¸ì çèæäóòñÿ íåáåñà. Ïîýòîìó êðûøà Ñêèíèè, êóïîë, õóïà íà áàëêàõ, øèðèíà áàëêè – ïîëòîðà ëîêòÿ.

Ïî÷åìó áàëêè èç àêàöèè? Ïîòîìó ÷òî ðàñò¸ò ó âîäû, áåëîå äåðåâî, øèïû. Íà àêàöèè íåò ïàðàçèòîâ, íàñåêîìûõ, ÷èñòîå äåðåâî.

 

Øìîò 26:31

ועשית פרכת תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה חשב יעשה אתה כרבים

È ÑÎÒÊÈ ÇÀÂÅÑÓ ÈÇ ÑÊÐÓ×ÅÍÍÛX ÂÌÅÑÒÅ ÍÈÒÅÉ ËÜÍÀ, ÃÎËÓÁîÉ ØÅÐÑÒÈ, ÁÀÃÐßÍÈÖÛ È ×ÅÐÂËÅÍÈÖÛ, È ÍÀ ÍÅÉ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÈÑÊÓÑÍÎ ÂÛÒÊÀÍÛ ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈß ÊÐÓÂÎÂ.

Âåàñèòà Ôàðîxýò òúxýéëýò âåàðúãàìàí âåòîëààò øàíè âåøýéø ìîøúçàð ìààñýé xîøýéâ ÿàñý îòà-x êúðóâèì.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Çàâåñó», «Ôàðîõýò» פרכת: Ôåé êàìàö, Ðåéø õîëàì, Õàô ñýãîëü, Òàâ. «Ãîëóáîé ìàòåðèè», «òåõýëýò» תכלת: Òàâ äàãýø øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïóðïóðíîé (áàãðÿíèöû)», «âåàðåãàìàí» וארגמן: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ãèìåëü äàãýø êàìàö, Ìýì êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ò¸ìíî-êðàñíîé òêàíè (÷åðâëåíèöû)», «âåòîëààò» ותולעת: Âàâ øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Êàðìèíà», «øàíèé» שני: Øèí êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä. «È (à, íî) âèññîíà», «âåøýø» ושש: Âàâ øâà, Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «ìààñýh» מעשה: Ìýì ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Ïðîäóìàé», «õîøýâ» חשב: Õåò, Øèí öýéðý, Âåò. «Ñîçäàòü (ñäåëàòü; ïðîèçâåñòè; ñîâåðøèòü)», «éààñýh» יעשה: Éóä ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Íà íåé», «îòàh» אתה: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Êðóâîâ», «Êåðóâèéì» כרבים: Êàô øâà, Ðåéø êóáóö, Âåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:32

ונתתה אתה על---ארבעה עמודי שטים מצפים זהב וויהם זהב על-ארבעה אדני-כסף

È ÏÎÂÅÑÜ ÅÅ ÍÀ ×ÅÒÛÐÅX ÑÒÎËÁÀX ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ, ÏÎÊÐÛÒÛX ÇÎËÎÒÎÌ, Ñ ÇÎËÎÒÛÌÈ ÊÐÞ×ÊÀÌÈ ÍÀ ÍÈX, - à ÏÎÄÍÎÆÈß ñòîëÁîâ - ÈÇ ÑÅÐÅÁÐÀ.

Âåíàòàòà îòà-x àëü àðúáàà àììóäýé øèòèì ìåöóïèì çààâ âàâýéxýì çààâ àëü àðúáàà àäúíýé xàñýô.

«È (à, íî) ïîëîæè (ñäåëàé)», «âåíàòàòàh» ונתתה: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö, Õåé. «Å¸», «îòàh» אתה: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ÷åòûðå», «àëü---àðåáààh» על---ארבעה: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä --- Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí êàìàö, Õåé. «Ñòîëáà (êîëîííû)», «àìóäýé» עמודי: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ øóðóê, Äàëåò öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïîêðûòûõ», «ìåöóïèéì» מצפים: Ìýì øâà, Öàäè êóáóö, Ïåé õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Ñ êðþ÷î÷êàìè», «âàâýéhýì» וויהם: Âàâ êàìàö, Âàâ öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòûìè», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ÷åòûðå», «àëü-àðåáààh» על-ארבעה: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí êàìàö, Õåé. «Ïîäíîæèÿ ñåðåáðÿíûå», «àäåíýé-õàñýô» אדני-כסף: Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä - Õàô êàìàö, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò.

 

Øìîò 26:33

ונתתה את-הפרכת תחת הקרסים והבאת שמה מבית לפרכת את ארון העדות והבדילה הפרכת לכם בין הקדש ובין קדש הקדשים

È ÐÀÑÏÎËÎÆÈ ÇÀÂÅÑÓ ÏÎÄ ÊÐÞ×ÊÀÌÈ, ñîåäèíÿþùèìè ïîëîòíèùà, èç êîòîðûx ñîñòîèò ïîêðûâàëî ØÀÒÐÀ. È ÂÍÅÑÈ Â ÌÅÑÒÎ, ÎÒÄÅËÅÍÍÎÅ ÇÀÂÅÑÎÉ, ÊÎÂ×Åà ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÀ. È ÁÓÄÅÒ Ó ÂÀÑ ÇÀÂÅÑÀ ÎÒÄÅËßÒÜ ÑÂßÒÈËÈÙÅ ÎÒ ÑÂßÒÀß ÑÂßÒÛX.

Âåíàòàòà ýò àÏàðîxýò òàxàò àêúðàñèì âåýéâýéòà øàììà ìèáýéò ëàÏàðîxýò ýéò Àðîí xàÝéäóò âåèâúäèëà àÏàðîxýò ëàxýì áýéí àÊîäýø óâýéí Êîäýø àÊîäàøèì.

«È (à, íî) ïîëîæè (ñäåëàé)», «âåíàòàòàh» ונתתה: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö, Õåé. «Ñ (âìåñòå) ýòó Çàâåñó», «ýò-hàÏàðîõýò» את-הפרכת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ - Õåé ïàòàõ, Ïåé êàìàö, Ðåéø õîëàì, Õàô ñýãîëü, Òàâ. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Ýòèìè êðþ÷êàìè», «hàêåðàñèéì» הקרסים: Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø øâà, Ðåéø êàìàö, Ñàìåõ õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) âíåñè (ïðèíåñè âíóòðü)», «âåhýâýòà» והבאת: Âàâ øâà, Õåé öýéðý, Âåò öýéðý, Àëåô, Òàâ êàìàö. «Òóäà», «øàìàh» שמה: Øèí êàìàö, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Èçíóòðè», «ìèáýéò» מבית: Ìýì õèðèê, Áåò öýéðý, Éóä, Òàâ. «Çàâåñû», «ëàÏàðîõýò» לפרכת: Ëàìåä ïàòàõ, Ïåé êàìàö, Ðåéø õîëàì, Õàô ñýãîëü, Òàâ. «Ñ (âìåñòå)», «ýò» את: Àëåô ñýãîëü, Òàâ. «Êîâ÷åã Ýòîãî Ñâèäåòåëüñòâà Çàâåòà», «Àðîí hàÝäóò» ארון העדות: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Ðåéø, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò; Õåé êàìàö, Àèí öýéðý, Äàëåò, Âàâ øóðóê, Òàâ. «È áóäåò îáîñîáëÿòü», «âåhèâåäèéëàh» והבדילה: Âàâ øâà, Õåé õèðèê, Âåò øâà, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ëàìåä êàìàö, Õåé. «Ýòà Çàâåñà», «hàÏàðîõýò» הפרכת: Õåé ïàòàõ, Ïåé êàìàö, Ðåéø õîëàì, Õàô ñýãîëü, Òàâ. «Ó âàñ», «ëàõýì» לכם: Ëàìåä êàìàö, Õàô ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ýòî Ñâÿòèëèùå îò Ýòîãî Ñâÿòàÿ Ñâÿòûõ», «áýéí hàÊîäýø óâýéí Êîäýø hàÊîäàøèéì» בין הקדש ובין קדש הקדשים: Áåò öýéðý, Éóä, Íóí ñîôèò; Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø õîëàì, Äàëåò ñýãîëü, Øèí; Âàâ øóðóê, Âåò öýéðý, Éóä, Íóí ñîôèò; Êóô õîëàì, Äàëåò ñýãîëü, Øèí; Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø õàòàô êàìàö, Äàëåò êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:34

ונתת את--הכפרת על ארון העדת בקדש הקדשים

È ÂÎÇËÎÆÈ ÊÐÛØÊÓ ÍÀ ÊÎÂ×Åà ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÀ, ÍÀXÎÄßÙÈÉÑß Â ÑÂßÒÀß ÑÂßÒÛX.

Âåíàòàòà ýò àÊàïîðýò àëü Àðîí xàÝéäóò áåÊîäýø xàÊîäàøèì.

«È (à, íî) ïîëîæè (ñäåëàé)», «âåíàòàòà» ונתת: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòó Êðûøêó», «ýò--hàÊàïîðýò» את--הכפרת: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Êàô ïàòàõ, Ïåé õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Êîâ÷åã Ýòîãî Ñâèäåòåëüñòâà Çàâåòà», «Àðîí hàÝäóò» ארון העדת: Àëåô õàòàô ïàòàõ, Ðåéø, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò; Õåé êàìàö, Àèí öýéðý, Äàëåò êóáóö, Òàâ. «Â Ýòîì Ñâÿòàÿ Ñâÿòûõ», «áåÊîäýø hàÊîäàøèéì» בקדש הקדשים: Áåò øâà, Êóô õîëàì, Äàëåò ñýãîëü, Øèí; Õåé ïàòàõ, Êóô äàãýø õàòàô êàìàö, Äàëåò êàìàö, Øèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:35

ושמת את---השלחן מחוץ לפרכת ואת---המנרה נכח השלחן על צלע המשכן תימנה והשלחן תתן על-צלע צפון

È ÏÎÑÒÀÂÜ ÑÒÎË ÑÍÀÐÓÆÈ, ÏÅÐÅÄ ÇÀÂÅÑÎÉ, È ÍÀÏÐÎÒÈÂ ÑÒÎËÀ, Ó ÞÆÍÎÉ ÑÒÅÍÛ ØÀÒÐÀ, - ÌÅÍÎÐÓ. ÑÒÎË ÆÅ ÏÎÑÒÀÂÜ Ó ÑÅÂÅÐÍÎÉ ÑÒÅÍÛ.

Âåñàìúòà ýò àØóëüxàí ìèxóö ëàÏàðîxýò âåýò àÌåíîðà íîxàx àØóëüxàí àëü öýëà àÌèøúêàí òýéìàíà âåxàØóëüxàí òèòýéí àëü öýëà öàôîí.

«È (à, íî) ïîñòàâü (ïîìåñòè)», «âåñàìåòà» ושמת: Âàâ øâà, Ñèí ïàòàõ, Ìýì øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòîò Ñòîë», «ýò---hàØóëåõàí» את---השלחן: Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ñíàðóæè», «ìèõóö» מחוץ: Ìýì õèðèê, Õåò, Âàâ øóðóê, Öàäè ñîôèò. «Çàâåñû», «ëàÏàðîõýò» לפרכת: Ëàìåä ïàòàõ, Ïåé êàìàö, Ðåéø õîëàì, Õàô ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ñ (âìåñòå) ýòó Ìåíîðó», «âåýò---hàÌåíîðàh» ואת---המנרה: Âàâ øâà, Àëåô ñýãîëü, Òàâ --- Õåé ïàòàõ, Ìýì øâà, Íóí õîëàì, Ðåéø êàìàö, Õåé. «Íàïðîòèâ», «íîõàõ» נכח: Íóí õîëàì, Õàô ïàòàõ, Õåò. «Ýòîãî Ñòîëà», «hàØóëåõàí» השלחן: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ê (ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «Ñòîðîíå (áîêó)», «öýëà» צלע: Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Þæíîé», «òýéìàíàh» תימנה: Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä, Ìýì êàìàö, Íóí êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ýòîò Ñòîë», «âåhàØóëåõàí» והשלחן: Âàâ øâà, Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø êóáóö, Ëàìåä øâà, Õåò êàìàö, Íóí ñîôèò. «Ïîñòàâü», «òèòýí» תתן: Òàâ äàãýø õèðèê, Òàâ äàãýø öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ê (ñ, âìåñòå ñ) ñòîðîíå (áîêó)», «àëü- öýëà» על-צלע: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä - Öàäè ñýãîëü, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí. «Ñåâåðíîìó», «öàôîí» צפון: Öàäè êàìàö, Ôåé, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò.

 

Øìîò 26:36

ועשית מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם

È ÑÄÅËÀÉ ÄËß ÂXÎÄÀ  ØÀÒÅÐ ÂÛØÈÒÛÉ ÏÎËÎà ÈÇ ÑÊÐÓ×ÅÍÍÛX ÂÌÅÑÒÅ ÍÈÒÅÉ ÃÎËÓÁîÉ ØÅÐÑÒÈ, ÁÀÃÐßÍÈÖÛ, ×ÅÐÂËÅÍÈÖÛ È ËÜÍÀ.

Âåàñèòà Ìàñàx ëåôýòàx àÎxýëü òúxýéëýò âåàðúãàìàí âåòîëààò øàíè âåøýø ìîøúçàð ìààñýé ðîêýéì.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ïîëîã (Çàâåñó, Çàíàâåñ)», «Ìàñàõå» מסך: Ìýì êàìàö, Ñàìåõ êàìàö, Õàô ñîôèò øâà. «Äëÿ âõîäà (âîðîò)», «ëåôýòàõ» לפתח: Ëàìåä øâà, Ôåé ñýãîëü, Òàâ ïàòàõ, Õåò. «Â ýòîò Øàò¸ð (Ïàëàòêó)», «hàÎhýëü» האהל: Õåé êàìàö, Àëåô õîëàì, Õåé ñýãîëü, Ëàìåä. «Ãîëóáîé ìàòåðèè», «òåõýëýò» תכלת: Òàâ äàãýø øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïóðïóðíîé (áàãðÿíèöû)», «âåàðåãàìàí» וארגמן: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ãèìåëü äàãýø êàìàö, Ìýì êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ò¸ìíî-êðàñíîé òêàíè (÷åðâëåíèöû)», «âåòîëààò» ותולעת: Âàâ øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Êàðìèíà», «øàíèé» שני: Øèí êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä. «È (à, íî) âèññîíà», «âåøýø» ושש: Âàâ øâà, Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «ìààñýh» מעשה: Ìýì ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Âûøèòûé (ñîçäàííûé; îáðàçîâàííûé)», «ðîêýì» רקם: Ðåéø õîëàì, Êóô öýéðý, Ìýì ñîôèò.

 

Øìîò 26:37

ועשית למסך חמשה עמודי שטים וצפית אתם זהב וויהם זהב ויצקת להם חמשה אדני נחשת

È ÑÄÅËÀÉ ÄËß ÏÎËÎÃÀ ÏßÒÜ ÑÒÎËÁî ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ, È ÏÎÊÐÎÉ ÈX ÇÎËÎÒÎÌ, è ñäåëàé ÍÀ ÍÈX ÇÎËÎÒÛÅ ÊÐÞ×ÊÈ. È ÎÒËÅÉ ÄËß ÑÒÎËÁî ÏßÒÜ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ.

Âåàñèòà ëàÌàñàx xàìèøà àìóäýé øèòèì âåöèïèòà îòàì çààâ âàâýéxýì çààâ âåÿöàêúòà ëàýì xàìèøà àäúíýé íåxîøýò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Äëÿ Ïîëîãà (Çàâåñû, Çàíàâåñà)», «ëàÌàñàõå» למסך: Ëàìåä ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Ñàìåõ êàìàö, Õàô ñîôèò øâà. «Ïÿòü», «õàìèøàh» המשה: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Ñòîëáîâ (êîëîíí)», «àìóäýé» עמודי: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ øóðóê, Äàëåò öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòîì», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «Ñ êðþ÷î÷êàìè íà íèõ», «âàâýéhýì» וויהם: Âàâ êàìàö, Âàâ öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Çîëîòûìè», «çàhàâ» זהב: Çàèéí êàìàö, Õåé êàìàö, Âåò. «È (à, íî) îòëåé», «âåéàöàêåòà» ויצקת: Âàâ øâà, Éóä êàìàö, Öàäè ïàòàõ, Êóô øâà, Òàâ äàãýø êàìàö. «Äëÿ íèõ», «ëàhýì» להם: Ëàìåä êàìàö, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ïÿòü», «õàìèøàh» המשה: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø êàìàö, Õåé. «Ïîäíîæèé», «àäåíýé» אדני: Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä. «Ìåäíûõ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 27:1

ועשית את--המזבח עצי שטים חמש אמות ארך וחמש אמות רחב רבוע יהיה המזבח ושלש אמות קמתו

È ÑÄÅËÀÉ ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊ ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ; ÎÍ ÄÎËÆÅÍ ÁÛÒÜ ×ÅÒÛÐÅXÓÃÎËÜÍÛÌ: ÏßÒÜ ËÎÊÒÅÉ Â ÄËÈÍÓ, È ÏßÒÜ ËÎÊÒÅÉ Â ØÈÐÈÍÓ, È ÒÐÈ ËÎÊÒß Â ÂÛÑÎÒÓ.

Âåàñèòà ýò àÌèçúáýéàx àöýé øèòèì xàìýéø àììîò îðýx âåxàìýéø àììîò ðîxàâ ðàâóà èxåéý àÌèçúáýéàx âåøàëîø àììîò êîìàòî.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå) ýòîò Æåðòâåííèê», «ýò--hàÌèçåáýàõ»      את--המזבח: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -- Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïÿòü», «õàìýø» חמש: Õåò êàìàö, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ëîêòåé», «àìîò» אמות: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Äëèíîé (äîëãîòîé, ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «È (à, íî) ïÿòü», «âåõàìýø» וחמש: Âàâ øâà, Õåò êàìàö, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ëîêòåé», «àìîò» אמות: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Øèðèíîé (øèðîòîé)», «ðîõàâ» רחב: Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «Êâàäðàòíûì», «ðàâóà» רבוע: Ðåéø êàìàö, Âåò, Âàâ øóðóê, Àèí ïàòàõ. «Äîëæåí áûòü», «éèhåéýh» יהיה: Éóä õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Õåé. «Ýòîò Æåðòâåííèê», «ýò--hàÌèçåáýàõ» המזבח: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ. «È (à, íî) òðè», «âåøàëîø» ושלש: Âàâ øâà, Øèí êàìàö, Ëàìåä, Øèí. «Ëîêòÿ», «àìîò» אמות: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Âûñîòîé», «êîìàòî» קמתו: Êóô õîëàì, Ìýì êàìàö, Òàâ, Âàâ õîëàì.

 

Ïî÷åìó ïÿòü, ïÿòü è òðè, è ïî÷åìó øàã íå â ïîëîâèíó, à â ïîëíûé ëîêîòü? Åñëè ðàññìàòðèâàòü íà óðîâíå Òâîðåíèÿ â äåñÿòè ñôèðîò, çàâèñèìîñòü òàêàÿ æå: øàã â ïîëîâèíó ëîêòÿ. Ïî÷åìó ãîâîðèòñÿ íå îá óñèëèÿõ ÷åëîâåêà, à î äèñòàíöèè, êîòîðóþ îí äîëæåí ïðîéòè? Ïîòîìó ÷òî ïåðâîå âíóòðè, à âòîðîå - âíå. Òî, ÷òî ãîâîðèòñÿ îá óñèëèÿõ ÷åëîâåêà, îòíîñèòñÿ ê åãî âíóòðåííåìó ñîñòîÿíèþ. À òî, ÷òî îòíîñèòñÿ ê èçìåðåíèÿì, êîòîðûå îí äîëæåí ïðåîäîëåòü – ýòî íå âíóòðè Øàòðà, à âî äâîðå Ìèøêàíà.

Ãëóáèíà ïëàìåíè êîñòðà – òðè. Âûñîòà Æåðòâåííèêà – òðè. Îòìåòêà åãî äíà – òðè. Åãî îòäåëÿåò îò çåìëè òðè áõèíîò èëè òðè ñòóïåíè, òðè óðîâíÿ. È, îäíîâðåìåííî, åãî ðàçìåðû ïÿòü íà ïÿòü. Ïîòîìó ÷òî, è ñ çàïàäà íà âîñòîê, è ñ þãà íà ñåâåð – ýòî ïÿòü áõèíîò, êîòîðûå äîëæíû áûòü îäíîâðåìåííî ïðåîäîëåíû â îãíå ñæèãàíèÿ æåðòâ, æèâîòíîãî, íàïðàâëåííîì íàâñòðå÷ó Âñåñèëüíîìó. Òî, íà ÷¸ì îãîíü áàçèðóåòñÿ, âîçíåñåíî îò çåìëè íà òðè âíóòðåííèõ. Òî, ÷òî åñòü ÷åëîâåê, îòñòîèò îò çåìëè íà òðè âíóòðåííèõ: ãóô, íåøàìà è øîðåø. È ïëàìÿ íà÷èíàåòñÿ ñ ýòîãî óðîâíÿ. Ïîýòîìó òðè, ïÿòü è ïÿòü. Âîïðîñ, ïî÷åìó øàã íå 0,5. Ïîòîìó ÷òî ýòî îò çåìëè. Ýòî èçìåðåíèå íå óñèëèé ÷åëîâåêà, à ðàññòîÿíèÿ îòíîñèòåëüíî íà÷àëüíîé òî÷êè. Ýòî åù¸ íå â Õðàìå. Ýòî èçìåðåíèå íå óñèëèé ÷åëîâåêà ïî ïîääåðæàíèþ ñîñòîÿíèÿ çèâóãà, à åãî óñèëèé ïî ïðèáëèæåíèþ ê íåìó. È îíè îòñ÷èòûâàþòñÿ îò çåìëè â öåëûõ åäèíèöàõ. Ýòî ìåðà íå âíóòðåííèõ óñèëèé ÷åëîâåêà, à òðåáîâàíèå ðàññòîÿíèÿ îò çåìëè. Øêàëà åãî âíóòðåííèõ óñèëèé â ïåðåõîäå èç ëåâîãî ñîñòîÿíèÿ â ïðàâîå èìååò äåëåíèÿ, ðàâíûå 0,5. À øêàëà óñèëèé ÷åëîâåêà îò çåìëè ãðàäóèðîâàíà â áõèíîò. Æåðòâåííèê óêàçûâàåò àáñîëþòíûå ðàññòîÿíèÿ îò çåìëè äî óñèëèÿ è åãî ðàçìåðíîñòü - ïÿòü íà ïÿòü. Òî ñîñòîÿíèå, êîòîðîå äîëæåí áóäåò ïðåîäîëåòü ÷åëîâåê. Îí óêàçûâàåò ðàññòîÿíèå îò çåìëè äî íà÷èíàþùåãî ðàçãîðàòüñÿ â í¸ì ïëàìåíè, äî îãíÿ â í¸ì, è ïëîùàäè, êîòîðîå ýòî ïëàìÿ äîëæíî ïîêðûòü. Æåðòâåííèê: ðàññòîÿíèå îò çåìëè äî íà÷àëà ïëàìåíè - òðè. È ïëàìÿ äîëæíî ïîêðûòü ïëîùàäü ïÿòü íà ïÿòü. À îòíîñèòåëüíàÿ ìåðíîñòü óñèëèé âíóòðè ñóáúåêòèâíûõ ãðàíèö: ëåâîå è ïðàâîå – ýòî âñ¸, ÷òî êàñàåòñÿ äóõîâíîé ðàáîòû ÷åëîâåêà ïî î÷èùåíèþ ñåáÿ è ñëèÿíèþ ñ Íèì. Ýòî òî, ÷òî îí âñ¸ âðåìÿ äîëæåí äåëàòü â îáÿçàòåëüíîì ïîðÿäêå. À âíóòðè Õðàìà äåòàëèçèðóåòñÿ, êàê îí äîëæåí ýòî äåëàòü.

 

Øìîò 27:2

ועשית קרנתיו על ארבע פנתיו ממנו תהיין קרנתיו וצפית אתו נחשת

È ÑÄÅËÀÉ ÏÎ ×ÅÒÛÐÅÌ ÓÃËÀÌ ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊÀ ÂÛÑÒÓÏÛ, ÑÎÑÒÀÂËßÞÙÈÅ ÅÄÈÍÎÅ ÖÅËÎÅ Ñ ÍÈÌ. È ÏÎÊÐÎÉ æåðòâåííèê ÌÅÄÜÞ.

Âåàñèòà êàðúíîòàâ àëü àðúáà ïèíîòàâ ìèììýííó òèèýíà êàðúíîòàâ âåöèïèòà îòî íåxîøýò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Âûñòóïû», «êàðåíîòàéâ» קרנתיו: Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Íóí õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «×åòûð¸õ», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Óãëàõ», «ïèíîòàéâ» פנתיו: Ïåé õèðèê, Íóí äàãýø õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «Èç íåãî», «ìèìýíó» ממנו: Ìýì õèðèê, Ìýì äàãýø ñýãîëü, Íóí äàãýø, Âàâ øóðóê. «Áóäóò (ñòàíóò) åäèíûì öåëûì ñ íèì âûñòóïû», «òèhåéýéíà êàðåíîòàéâ» תהיין קרנתיו: Òàâ äàãýø õèðèê, Õåé øâà, Éóä ñýãîëü, Éóä, Íóí ñîôèò êàìàö; Êóô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Íóí õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Åãî», «îòî» אתו: Àëåô õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì. «Ìåäüþ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Òàê ïîä÷¸ðêèâàåòñÿ ñåâåð, þã, çàïàä, âîñòîê. Ýòè ÷åòûðå óãëà ñìûêàþòñÿ. Äâèæåíèå ñ þãà íà ñåâåð ñìûêàåòñÿ ñ íà÷àëîì äâèæåíèÿ ñ çàïàäà íà âîñòîê. È êîãäà ÷åëîâåê ïðèõîäèò íà âîñòîê, òàì ïðîèñõîäèò ïðÿìîå ñìûêàíèå ñ ñåâåðîì. ×åòûðå âûñòóïà, ýòî îïðåäåëÿþùèå âñ¸ ÷åòûðå êîîðäèíàòû. Ýòè ÷åòûðå òî÷êè – ýòî îòëè÷èå ýòîãî ìèðà îò ìèðà íåìàòåðèàëüíîãî.

 

 

Øìîò 27:3

ועשית סירתיו לדשנו ויעיו ומזרקתיו ומזלגתיו ומחתתיו לכל-כליו תעשה נחשת

È ÑÄÅËÀÉ ÄËß ÍÅÃÎ ÃÎÐØÊÈ, ×ÒÎÁÛ ÑÃÐÅÁÀÒÜ Â ÍÈX ÇÎËÓ, ÊÎÂØÈ, ×ÀØÈ, ÂÈËÛ È ÑÎÂÊÈ - ÂÑÅ ÝÒÈ ÏÐÅÄÌÅÒÛ ÑÄÅËÀÉ ÈÇ ÌÅÄÈ,

Âåàñèòà ñèðîòàâ ëåäàøúíî âåÿàâ óìèçúðåêîòàâ óìèçúëåãîòàâ óìàxúòîòàâ ëåxîëü êýéëàâ òààñý íýxîøýò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ãîðøêè (êàñòðþëè) äëÿ íåãî», «ñèéðîòàéâ» סירתיו: Ñàìåõ äàãýø õèðèê, Éóä, Ðåéø õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «Äëÿ çîëû», «ëåäàøåíî» לדשנו: Ëàìåä øâà, Äàëåò ïàòàõ, Øèí äàãýø øâà, Íóí, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) ëîïàòêè (ñîâêè)», «âåéààéâ» ויעיו: Âàâ øâà, Éóä êàìàö, Àèí êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) êðîïèëüíûå ÷àøè», «óìèçåðåêîòàéâ» ומזרקתיו: Âàâ øóðóê, Ìýì õèðèê, Çàèéí øâà, Ðåéø øâà, Êóô õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) âèëû», «óìèçåëåãîòàéâ» ומזלגתיו: Âàâ øóðóê, Ìýì õèðèê, Çàèéí øâà, Ëàìåä øâà, Ãèìåëü õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) óãîëüíûå ñîâêè», «óìàõåòîòàéâ» ומחתתיו: Âàâ øóðóê, Ìýì ïàòàõ, Õåò øâà, Òàâ äàãýø õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «Âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé) èíñòðóìåíòû (îðóäèÿ)», «ëåõîëü-êýëàéâ» לכל-כליו: Ëàìåä øâà, Õàô êàìàö, Ëàìåä - Êàô öýéðý, Ëàìåä êàìàö, Éóä, Âàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Ìåäíûìè», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 27:4

ועשית לו מכבר מעשה רשת נחשת ועשית על--הרשת ארבע טבעת נחשת על ארבע קצותיו

È ÑÄÅËÀÉ ÍÀ ÍÅÌ ÐÅØÅÒÊÓ, ÌÅÄÍÓÞ ÑÅÒÊÓ; È ÑÄÅËÀÉ ÍÀ ÝÒÎÉ ÐÅØÅÒÊÅ ×ÅÒÛÐÅ ÌÅÄÍÛX ÊÎËÜÖÀ ÏÎ ×ÅÒÛÐÅÌ ÓÃËÀÌ ÅÅ.

Âåàñèòà ëî ìèxúáàð ìààñýé ðýøýò íåxîøýò âåàñèòà àëü xàðýøýò àðúáà òàáåîò íåxîøýò àëü àðúáà êåöîòàâ.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Íà í¸ì», «ëî» לו: Ëàìåä äàãýø, Âàâ õîëàì. «Ðåø¸òêó (ñåòêó)», «ìèõåáàð» מכבר: Ìýì õèðèê, Õàô øâà, Áåò êàìàö, Ðåéø. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «ìààñýh» מעשה: Ìýì ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Ñåòü (ñåòêó; ðåø¸òêó)», «ðýøýò» רשת: Ðåéø ñýãîëü, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Ìåäíóþ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) ýòîé ñåòè (ñåòêå; ðåø¸òêå)», «àëü--hàðýøýò» על--הרשת: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Õåé êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «×åòûðå», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Êîëüöà», «òàáåîò» טבעת: Òåò ïàòàõ, Áåò øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ìåäíûõ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ)», «àëü» על: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä. «×åòûð¸õ», «àðåáà» ארבע: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò ïàòàõ, Àèí. «Êîíöàõ 帻, «êåöîòàéâ» קצותיו: Êóô øâà, Öàäè, Âàâ õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ.

 

Øìîò 27:5

ונתתה אתה תחת כרכב המזבח מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח

È ÏÎÌÅÑÒÈ ÅÅ ÏÎÄ ÓÑÒÓÏÎÌ, èäóùèì âîêðóã ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊÀ; ðåøåòêà äîëæíà äîxîäèòü ÄÎ ÑÅÐÅÄÈÍÛ âûñîòû ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊÀ.

Âåíàòàòà îòà-x òàxàò êàðúêîâ àÌèçúáýéàx ìèëüåìàòà âåàéòà xàðýøýò àä xàöè àÌèçúáýéàx.

«È (à, íî) ïîëîæè (ñäåëàé)», «âåíàòàòàh» ונתתה: Âàâ øâà, Íóí êàìàö, Òàâ ïàòàõ, Òàâ äàãýø êàìàö, Õåé. «Å¸», «îòàh» אתה: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Õåé äàãýø. «Ïîä (íèæå; çà)», «òàõàò» תחת: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Õåò ïàòàõ, Òàâ. «Êàðíèçîì (îáîäêîì)», «êàðåêîâ» כרכב: Êàô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Êàô õîëàì, Âåò. «Ýòîãî Æåðòâåííèêà», «hàÌèçåáýàõ» המזבח: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ. «Óêëàäûâàòüñÿ (ëîæèòüñÿ)», «ìèëåìàòàh» מלמטה: Ìýì õèðèê, Ëàìåä äàãýø øâà, Ìýì êàìàö, Òåò äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) áóäåò (ñòàíåò)», «âåhàéåòàh» והיתה: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä øâà, Òàâ êàìàö, Õåé. «Ýòà ñåòü (ñåòêà; ðåø¸òêà)», «hàðýøýò» הרשת: Õåé êàìàö, Ðåéø ñýãîëü, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Äî (ïîêà, â òî âðåìÿ êàê)», «àä» עד: Àèí ïàòàõ, Äàëåò. «Ïîëîâèíû (ñåðåäèíû)», «õàöèé» חצי: Õåò õàòàô ïàòàõ, Öàäè õèðèê, Éóä. «Ýòîãî Æåðòâåííèêà», «hàÌèçåáýàõ» המזבח: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ.

 

Øìîò 27:6

ועשית בדים למזבח בדי עצי שטים וצפית אתם נחשת

È ÑÄÅËÀÉ ØÅÑÒÛ ÄËß ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊÀ. ÈÇ ÀÊÀÖÈÈ ÑÄÅËÀÉ ØÅÑÒÛ.

Âåàñèòà âàäèì ëàÌèçúáýéàx áàäýé àöýé øèòèì âåöèïèòà îòàì íåxîøýò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Øåñòû», «âàäèéì» בדים: Âåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ Æåðòâåííèêà», «ëàÌèçåáýàõ» למזבח: Ëàìåä ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ. «Øåñòû», «áàäýé» בדי: Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø öýéðý, Éóä. «Äåðåâà», «àöýé» עצי: Àèí õàòàô ïàòàõ, Öàäè öýéðý, Éóä. «Àêàöèè», «øèòèéì» שטים: Øèí õèðèê, Òåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîêðîé», «âåöèïèéòà» וצפית: Âàâ øâà, Öàäè õèðèê, Ïåé õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Èõ», «îòàì» אתם: Àëåô õîëàì, Òàâ êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Ìåäüþ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 27:7

והובא את-בדיו בטבעת והיו הבדים על--שתי צלעת המזבח בשאת אתו

È ØÅÑÒÛ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÂÑÒÀÂËÅÍÛ Â ÊÎËÜÖÀ, È ÁÓÄÓÒ ØÅÑÒÛ ÏÎ ÁîÊÀÌ ÆÅÐÒÂÅÍÍÈÊÀ, ÏÐÈ ÏÅÐÅÍÎÑÊÅ ÅÃÎ.

Âåxóâà ýò áàäàâ áàòàáàîò âåàéó xàáàäèì àëü øúòýé öàëúîò xàÌèçúáýéàx áèñúýéò îòî.

«È (à, íî) äîëæíû áûòü ïðèíåñåíû (ïðèâåäåíû)», «âåhóâà» והובא: Âàâ øâà, Õåé, Âàâ øóðóê, Âåò êàìàö, Àëåô. «Ñ (âìåñòå) øåñòû», «ýò-áàäàéâ» את-בדיו: Àëåô ñýãîëü, Òàâ -Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø êàìàö, Éóä, Âàâ. «Â êîëüöà», «áàòàáàîò» בטבעת: Áåò ïàòàõ, Òåò äàãýø ïàòàõ, Áåò êàìàö, Àèí õîëàì, Òàâ. «È (à, íî) áóäóò (ñòàíóò)», «âåhàéó» והיו: Âàâ øâà, Õåé êàìàö, Éóä, Âàâ øóðóê. «Ýòè øåñòû», «hàáàäèéì» הבדים: Õåé ïàòàõ, Áåò ïàòàõ, Äàëåò äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà (ê; ñ, âìåñòå ñ) äâóõ», «àëü--øåòýé» על--שתי: Àèí ïàòàõ, Ëàìåä -- Øèí øâà, Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä. «Ñòîðîíàõ (áîêàõ)», «öàëåîò» צלעת: Öàäè ïàòàõ, Ëàìåä øâà, Àèí õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Æåðòâåííèêà», «hàÌèçåáýàõ» המזבח: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Çàèéí øâà, Áåò öýéðý, Õåò ïàòàõ. «Ïðè ïîäíÿòèè (âîçâûøåíèè; ïåðåìåùåíèè)», «áèñåýò» בשאת: Áåò õèðèê, Ñèí øâà, Àëåô öýéðý, Òàâ. «Åãî», «îòî» אתו: Àëåô õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì.

 

Øìîò 27:8

נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו

ÑÄÅËÀÉ ÅÃÎ ÈÇ ÄÎÑÎÊ, ÏÎËÛÌ ÂÍÓÒÐÈ. ÏÓÑÒÜ ÎÍ ÁÓÄÅÒ ÑÄÅËÀÍ ÒÀÊ, ÊÀÊ ÏÎÊÀÇÀÍÎ ÁÛËÎ ÒÅÁÅ ÍÀ ÃÎÐÅ.

Íåâóâ ëóxîò òààñý îòî êààøýð xýéðà îòúxà áààð êýéí ÿàñó.

«Ïîëûì», «íåâóâ» נבוב: Íóí øâà, Âåò, Âàâ øóðóê, Âåò. «Èç äîñîê (ïëèòû)», «ëóõîò» לחת: Ëàìåä êóáóö, Õåò õîëàì, Òàâ. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «òààñýh» תעשה: Òàâ äàãýø ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí ñýãîëü, Õåé. «Åãî», «îòî» אתו: Àëåô õîëàì, Òàâ, Âàâ õîëàì. «Êîãäà (â òî âðåìÿ êàê)», «êààøýð» כאשר: Êàô ïàòàõ, Àëåô õàòàô ïàòàõ, Øèí ñýãîëü, Ðåéø. «ßâëåíî (Ïîêàçàíî)», «Õýðåàh» הראה: Õåé ñýãîëü, Ðåéø øâà, Àëåô êàìàö, Õåé. «Òåáå», «îòåõà» אתך: Àëåô õîëàì, Òàâ øâà, Õàô ñîôèò êàìàö. «Íà ãîðå», «áàhàð» בהר: Áåò êàìàö, Õåé êàìàö, Ðåéø. «Òàê», «êýí» כן: Êàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Ïóñòü áóäåò ñîçäàí (ñäåëàí; ïðîèçâåä¸í; ñîâåðø¸í)», «éààñó» יעשו: Éóä ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí, Âàâ øóðóê.

 

Øìîò 27:9

ועשיעת את חצר המשכן לפאת נגב--תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת

È ÑÄÅËÀÉ ÎÃÐÀÄÓ ÄÂÎÐÀ, â êîòîðîì áóäåò ñòîÿòü ØÀÒÅÐ. Ñ ÞÆÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ ÑÄÅËÀÉ ÇÀÍÀÂÅÑ ÈÇ ÊÐÓ×ÅÍÛX ËÜÍßÍÛX ÍÈÒÅÉ - ÄËÈÍÀ ÇÀÍÀÂÅÑÀ ÍÀ ÎÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÄÂÎÐÀ ÑÒÎ ËÎÊÒÅÉ.

Âåàñèòà ýéò Õàöàð xàÌèøúêàí ëèôåàò íýãýä òýéìàíà êúëàèì ëýÕàöýéð øýéø ìîøúçàð ìýéà âààììà îðýx ëàïýéà àýxàò.

«È (à, íî) ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «âåàñèéòà» ועשית: Âàâ øâà, Àèí êàìàö, Ñèí õèðèê, Éóä, Òàâ êàìàö. «Ñ (âìåñòå)», «ýò» את: Àëåô öýéðý, Òàâ. «Äâîð Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «Õàöàð hàÌèøåêàí» חצר המשכן: Õåò õàòàô ïàòàõ, Öàäè ïàòàõ, Ðåéø; Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Îáõâàòûâàþùèé», «ëèôåàò» לפאת: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ. «Þæíóþ å¸ ÷àñòü», «íýãýâ--òýéìàíàh»     נגב--תימנה: Íóí ñýãîëü, Ãèìåëü ñýãîëü, Âåò -- Òàâ äàãýø öýéðý, Éóä, Ìýì êàìàö, Íóí êàìàö, Õåé. «Èç ñïëåò¸ííûõ», «êåëàèéì» קלעים: Êóô øâà, Ëàìåä êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Äëÿ Äâîðà», «ëýÕàöýð» לחצר: Ëàìåä ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Âèññîíà», «øýø» שש: Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «Ñòî», «ìýàh» מאה: Ìýì öýéðý, Àëåô êàìàö, Õåé. «Ëîêòåé», «âààìàh» באמה: Âåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Äëèíîé (äîëãîòîé, ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Íà ñòîðîíå», «ëàïýàh» לפאה: Ëàìåä ïàòàõ, Ïåé öýéðý, Àëåô êàìàö, Õåé. «Ýòîé îäíîé», «hàýõàò» האחת: Õåé êàìàö, Àëåô ñýãîëü, Õåò êàìàö, Òàâ.

 

Øìîò 27:10

ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף

È ÑÄÅËÀÉ ÒÀÌ ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÑÒÎËÁîÂ È ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ; ÊÐÞÊÈ ÍÀ ÑÒÎËÁÀX È ÍÈÒÈ, ÎÁÂÈÂÀÞÙÈÅ ñòîëáû, ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÈÇ ÑÅÐÅÁÐÀ.

Âåàìóäàâ ýñúðèì âåàäúíýéýì ýñúðèì íåxîøýò âàâýé xààììóäèì âàxàøóêýéýì êàñýô.

«È (à, íî) ñòîëáîâ (êîëîíí) òàì», «âåàìóäàéâ» ועמדיו: Âàâ øâà, Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò êàìàö, Éóä, Âàâ. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ìåäíûõ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Êðþ÷î÷êè», «âàâýé» ווי: Âàâ êàìàö, Âàâ öýéðý, Éóä. «Íà ýòèõ ñòîëáàõ (êîëîííàõ)», «hààìóäèéì» העמדים: Õåé êàìàö, Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ñêðåïëÿþùèå (ñæèìàþùèå) èõ», «âàõàøóêýéhýì» וחשקיהם: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Øèí êóáóö, Êóô öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðÿíûå», «êàñýô» כסף: Êàô êàìàö, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò.

 

Øìîò 27:11

וכן לפאת צפון בארך קלעים מאה ארך ועמדו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף

ÒÎ ÆÅ È ÍÀ ÑÅÂÅÐÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÄÂÎÐÀ: ÇÀÍÀÂÅÑ ÄËÈÍÎÉ ÑÒÎ ËÎÊÒÅÉ, ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÑÒÎËÁîÂ È ÄÂÀÄÖÀÒÜ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈÉ; ÊÐÞÊÈ ÍÀ ÑÒÎËÁÀX È ÍÈÒÈ, ÎÁÂÈÂÀÞÙÈÅ ÑÒÎËÁÛ, - ÈÇ ÑÅÐÅÁÐÀ.

Âåxýéí ëèôàò öàôîí áàîðýx êúëàèì ìýéà îðýx âåàììóäàâ ýñúðèì âåàäúíýéxýì ýñúðèì íåxîøýò âàâýé xààììóäèì âàxàøóêýéýì êàñýô.

«È (à, íî) òàêæå», «âåõýí» וכן: Âàâ øâà, Õàô öýéðý, Íóí ñîôèò. «Îáõâàòûâàþùèé», «ëèôåàò» לפאת: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ. «Ñåâåðíóþ», «öàôîí» צפון: Öàäè êàìàö, Ôåé, Âàâ õîëàì, Íóí ñîôèò. «Ñòîðîíó», «áàîðýõå» בארך: Áåò êàìàö, Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Èç ñïëåò¸ííûõ», «êåëàèéì» קלעים: Êóô øâà, Ëàìåä êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñòî», «ìýàh» מאה: Ìýì öýéðý, Àëåô êàìàö, Õåé. «Äëèíîé (äîëãîòîé, ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «È (à, íî) ñòîëáîâ (êîëîíí) òàì», «âåàìóäàâ» ועמדו: Âàâ øâà, Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò êàìàö, Âàâ. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ìåäíûõ», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ. «Êðþ÷î÷êè», «âàâýé» ווי: Âàâ êàìàö, Âàâ öýéðý, Éóä. «Íà ýòèõ ñòîëáàõ (êîëîííàõ)», «hààìóäèéì» העמדים: Õåé êàìàö, Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) ñêðåïëÿþùèå (ñæèìàþùèå) èõ», «âàõàøóêýéhýì» וחשקיהם: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Øèí êóáóö, Êóô öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðÿíûå», «êàñýô» כסף: Êàô êàìàö, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò.

 

Øìîò 27:12

ורחב החצר לפאת-ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה

ÏÎ âñåé ØÈÐÈÍÅ ÄÂÎÐÀ ÍÀ ÇÀÏÀÄÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÅ ÑÄÅËÀÉ ÇÀÍÀÂÅÑ äëèíîé ÏßÒÜÄÅÑßÒ ËÎÊÒÅÉ, ÄÅÑßÒÜ ÑÒÎËÁîÂ È ÄÅÑßÒÜ ÏÎÄÍÎÆÈÉ Ê ÍÈÌ.

Âåðîxàâ xýÕàöýéð ëèôúàò ÿì êúëàèì xàìèøèì àììà àììóäýéxýì àñàðà âåàäúíýéxýì àñàðà.

«È (à, íî) øèðèíà (øèðîòà)», «âåðîõàâ» ורחב: Âàâ øâà, Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Îáõâàòûâàþùåãî çàïàä», «ëèôåàò-éàì» לפאת-ים: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ - Éóä êàìàö, Ìýì ñîôèò. «Èç ñïëåò¸ííûõ», «êåëàèéì» קלעים: Êóô øâà, Ëàìåä êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ëîêòåé», «àìàh» אמה: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Ñòîëáîâ (êîëîíí) ê íèì», «àìóäýéhýì» עמדיהם: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Äåñÿòü», «àñàðàh» עשרה: Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí êàìàö, Ðåéø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Äåñÿòü», «àñàðàh» עשרה: Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí êàìàö, Ðåéø êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 27:13

ורחב החצר לפאת קדמה מזרחה חמשים אמה

ØÈÐÈÍÀ ÄÂÎÐÀ Ñ ÂÎÑÒÎ×ÍÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ - ÏßÒÜÄÅÑßÒ ËÎÊÒÅÉ.

Âåðîxàâ ýÕàöýéð ëèôúàò êýéäúìà ìèçúðàxà xàìèøèì àììà.

«È (à, íî) øèðèíà (øèðîòà)», «âåðîõàâ» ורחב: Âàâ øâà, Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Îáõâàòûâàþùåãî», «ëèôåàò» לפאת: Ëàìåä õèðèê, Ôåé øâà, Àëåô ïàòàõ, Òàâ. «Âîñòî÷íóþ ñòîðîíó», «êýäåìàh» קדמה: Êóô öýéðý, Äàëåò øâà, Ìýì êàìàö, Õåé. «Ïåðåäíåé ñòåíû (âîñòî÷íîé; ïî÷¸òíîãî ìåñòà)», «ìèçåðàõàh» מזרחה: Ìýì õèðèê, Çàèéí øâà, Ðåéø êàìàö, Õåò êàìàö, Õåé. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ëîêòåé», «àìàh» אמה: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 27:14

וחמש עשרה אמה קלעים לכתף עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה

ÍÀ îäíîì ÊÐÀÞ âîñòî÷íîé ñòîðîíû äâîðà ñäåëàé ÇÀÍÀÂÅÑ äëèíîé ÏßÒÍÀÄÖÀÒÜ ËÎÊÒÅÉ, ÒÐÈ ÑÒÎËÁÀ È ÒÐÈ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈß.

Âàxàìýéø ýñúðýé àììà êúëàèì ëàêàòýéô àììóäýéxýì øúëîøà âåàäúíýéxýì øúëîøà.

«È (à, íî)» ïÿòíàäöàòü», «âàõàìýø ýñåðýh» וחמש עשרה: Âàâ ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì öýéðý, Øèí; Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø öýéðý, Õåé. «Ëîêòåé», «àìàh» אמה: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Èç ñïëåò¸ííûõ», «êåëàèéì» קלעים: Êóô øâà, Ëàìåä êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà ñòîðîíå (áîêó)», «ëàêàòýô» לכתף: Ëàìåä ïàòàõ, Êàô êàìàö, Òàâ öýéðý, Ôåé ñîôèò. «Ñòîëáîâ (êîëîíí) ê íèì», «àìóäýéhýì» עמדיהם: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 27:15

ולכתף השנית חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה

È ÍÀ ÄÐÓÃÎÌ ÊÐÀÞ - ÇÀÍÀÂÅÑ äëèíîé ÏßÒÍÀÄÖÀÒÜ ËÎÊÒÅÉ, ÒÐÈ ÑÒÎËÁÀ È ÒÐÈ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈß.

Âåëàêàòýéô àøýéíèò xàìýéø ýñúðýé êúëàèì àììóäýéxýì øúëîøà âåàäúíýéxýì øúëîøà.

«È (à, íî) íà ñòîðîíå (áîêó)», «âåëàêàòýô» ולכתף: Âàâ øâà, Ëàìåä ïàòàõ, Êàô êàìàö, Òàâ öýéðý, Ôåé ñîôèò. «Ýòîé âòîðîé», «hàøýíèéò» השנית: Õåé ïàòàõ, Øèí äàãýø öýéðý, Íóí õèðèê, Éóä, Òàâ. «Ïÿòíàäöàòü», «õàìýø ýñåðýh» חמש עשרה: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì öýéðý, Øèí; Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø öýéðý, Õåé. «Èç ñïëåò¸ííûõ», «êåëàèéì» קלעים: Êóô øâà, Ëàìåä êàìàö, Àèí õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñòîëáîâ (êîëîíí) ê íèì», «àìóäýéhýì» עמדיהם: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Òðè», «øåëîøàh» שלשה: Øèí øâà, Ëàìåä, Øèí êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 27:16

ולשער החצר מסך עשרים אמה תכלת ואדגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם עמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה

È ÏÐÈ ÂXÎÄÅ Â ÄÂÎÐ Øàòðà ÑÄÅËÀÉ ÂÛØÈÒÛÉ ÇÀÍÀÂÅÑ ÄËÈÍÎÉ ÄÂÀÄÖÀÒÜ ËÎÊÒÅÉ ÈÇ ÑÊÐÓ×ÅÍÍÛX ÂÌÅÑÒÅ ÍÈÒÅÉ ËÜÍÀ, ÃÎËÓÁîÉ ØÅÐÑÒÈ, ÁÀÃÐßÍÈÖÛ È ×ÅÐÂËÅÍÈÖÛ, ×ÅÒÛÐÅ ÑÒÎËÁÀ È ×ÅÒÛÐÅ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈß.

Óëåøààð ýÕàöýéð Ìàñàx ýñúðèì àììà òúxýéëýò âåàðúãàìàí âåòîëààò øàíè âåøýéø ìîøúçàð ìààñýé ðîêýì àììóäýéxýì àðúáàà âåàäúíýéxýì àðúáàà.

«È (à, íî) â âîðîòàõ (àðêå)», «óëåøààð» ולשער: Âàâ øóðóê, Ëàìåä øâà, Øèí ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Ðåéø. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Çàíàâåñ (Çàâåñà)», «Ìàñàõå» מסך: Ìýì êàìàö, Ñàìåõ êàìàö, Õàô ñîôèò øâà. «Äâàäöàòü», «ýñåðèéì» עשרים: Àèí ñýãîëü, Ñèí øâà, Ðåéø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ëîêòåé», «àìàh» אמה: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «Ãîëóáîé ìàòåðèè», «òåõýëýò» תכלת: Òàâ äàãýø øâà, Õàô öýéðý, Ëàìåä ñýãîëü, Òàâ. «È (à, íî) ïóðïóðíîé (áàãðÿíèöû)», «âåàðåãàìàí» וארגמן: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Ãèìåëü äàãýø êàìàö, Ìýì êàìàö, Íóí ñîôèò. «È (à, íî) ò¸ìíî-êðàñíîé òêàíè (÷åðâëåíèöû)», «âåòîëààò» ותולעת: Âàâ øâà, Òàâ, Âàâ õîëàì, Ëàìåä ïàòàõ, Àèí ïàòàõ, Òàâ. «Êàðìèíà», «øàíèé» שני: Øèí êàìàö, Íóí õèðèê, Éóä. «È (à, íî) âèññîíà», «âåøýø» ושש: Âàâ øâà, Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «Ñîçäàé (ñäåëàé; ïðîèçâåäè; ñîâåðøè)», «ìààñýh» מעשה: Ìýì ïàòàõ, Àèí õàòàô ïàòàõ, Ñèí öýéðý, Õåé. «Âûøèòûé (ñîçäàííûé; îáðàçîâàííûé)», «ðîêýì» רקם: Ðåéø õîëàì, Êóô öýéðý, Ìýì ñîôèò. «Ñòîëáîâ (êîëîíí) ê íèì», «àìóäýéhýì» עמדיהם: Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø êóáóö, Äàëåò öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «×åòûðå», «àðåáààh» ארבעה: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ïîäíîæèé òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «×åòûðå», «àðåáààh» ארבעה: Àëåô ïàòàõ, Ðåéø øâà, Áåò êàìàö, Àèí êàìàö, Õåé.

 

Øìîò 27:17

כל-עמודי החצר סביב מחשקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשה

ÂÑÅ ÑÒÎËÁÛ ÏÎ ÂÑÅÌ ÑÒÎÐÎÍÀÌ ÄÂÎÐÀ ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÎÁÂÈÒÛ ÑÅÐÅÁÐßÍÛÌÈ ÍÈÒßÌÈ, ÍÀ ÍÈX ÊÐÞÊÈ ÈÇ ÑÅÐÅÁÐÀ, ÏÎÄÍÎÆÈß ÈX - ÈÇ ÌÅÄÈ.

Êîëü àììóäýé ýÕàöýéð ñàâèâ ìåxóøàêèì êýñýô âàâýéxýì êàñýô âåàäúíýéxýì íåxîøýò.

«Âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé) ñòîëáû (êîëîííû)», «êîëü-àìóäýé» כל-עמודי: Êàô êàìàö, Ëàìåä - Àèí ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ øóðóê, Äàëåò öýéðý, Éóä. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Êðóãîì (âîêðóã)», «ñàâèéâ» סביב: Ñàìåõ êàìàö, Âåò õèðèê, Éóä, Âåò. «Ñêðåïëÿþùèì (ñæèìàþùèì) èõ», «ìåõóøàêèéì» מחשקים: Ìýì øâà, Õåò êóáóö, Øèí äàãýø êàìàö, Êóô õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðîì», «êýñýô» כסף: Êàô ñýãîëü, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «Êðþ÷î÷êè íà íèõ», «âàâýéhýì» וויהם: Âàâ êàìàö, Âàâ öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ñåðåáðÿíûå», «êàñýô» כסף: Êàô êàìàö, Ñàìåõ ñýãîëü, Ôåé ñîôèò. «È (à, íî) ïîäíîæèÿ òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ìåäíûå», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 27:18

ארך החצר מאה באמה ורחב חמשים בחמשים וקמה חמש אמות שש משזר ואדניהם נחשת

ÄËÈÍÀ ÄÂÎÐÀ - ÑÒÎ ËÎÊÒÅÉ, ÏÐÎÑÒÐÀÍÑÒÂÎ äâîðà ïåðåä Øàòðîì - ÏßÒÜÄÅÑßÒ ÍÀ ÏßÒÜÄÅÑßÒ ËÎÊÒÅÉ; ÑÒÎËÁÛ, ÍÀ ÊÎÒÎÐÛX ÂÈÑÈÒ ÇÀÍÀÂÅÑ ÄÂÎÐÀ, ÑÎÒÊÀÍÍÛÉ ÈÇ ÊÐÓ×ÅÍÛX ËÜÍßÍÛX ÍÈÒÅÉ, ÄÎËÆÍÛ ÁÛÒÜ ÂÛÑÎÒÎÞ ÏßÒÜ ËÎÊÒÅÉ È ÄÎËÆÍÛ ÑÒÎßÒÜ ÍÀ ÌÅÄÍÛX ÏÎÄÍÎÆÈßX.

Îðýx ýÕàöýéð ìýéà âààììà âåðîxàâ xàìèøèì áàxàìèøèì âåêîìà xàìýéø àììîò øýéø ìîøúçàð âåàäúíýéxýì íåxîøýò.

«Äëèíà (äîëãîòà, ïðîäîëæèòåëüíîñòü)», «îðýõå» ארך: Àëåô õîëàì, Ðåéø ñýãîëü, Õàô ñîôèò øâà. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Ñòî», «ìýàh» מאה: Ìýì öýéðý, Àëåô êàìàö, Õåé. «Ëîêòåé», «âààìàh» באמה: Âåò êàìàö, Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø êàìàö, Õåé. «È (à, íî) ïðîñòðàíñòâî», «âåðîõàâ» ורחב: Âàâ øâà, Ðåéø õîëàì, Õåò ïàòàõ, Âåò. «Ïÿòüäåñÿò», «õàìèøèéì» חמשים: Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «Íà ïÿòüäåñÿò», «áàõàìèøèéì» בחמשים: Áåò ïàòàõ, Õåò õàòàô ïàòàõ, Ìýì õèðèê, Øèí äàãýø õèðèê, Éóä, Ìýì ñîôèò. «È (à, íî) âûñîòà (âûøèíà)», «âåêîìàh» וקמה: Âàâ øâà, Êóô õîëàì, Ìýì êàìàö, Õåé. «Ïÿòü», «õàìýø» חמש: Õåò êàìàö, Ìýì öýéðý, Øèí. «Ëîêòåé», «àìîò» אמות: Àëåô ïàòàõ, Ìýì äàãýø, Âàâ õîëàì, Òàâ. «Âèññîíà», «øýø» שש: Øèí öýéðý, Øèí. «Èç (îò, ñ) ñïëåòåíèÿ (ïëåòåíèÿ)», «ìîøåçàð» משזר: Ìýì êàìàö, Øèí øâà, Çàèéí êàìàö, Ðåéø. «È (à, íî) ïîäíîæèÿ òàì», «âåàäåíýéhýì» ואדניהם: Âàâ øâà, Àëåô ïàòàõ, Äàëåò øâà, Íóí öýéðý, Éóä, Õåé ñýãîëü, Ìýì ñîôèò. «Ìåäíûå», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Øìîò 27:19

לכל כלי המשכן בכל עבדתו וכל--יתדתיו וכל-יתדת החצר נחשת

ÂÑÅ ÎÐÓÄÈß, ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÅ ÄËß ñÁîðêè è ðàçÁîðêè ØÀÒÐÀ, È ÂÑÅ ÊÎËÜß, êîòîðûìè ïðèêðåïëÿþò ê çåìëå ïîëîòíèùà ÅÃÎ È îãðàäó ÄÂÎÐÀ, äîëæíû áûòü ÈÇ ÌÅÄÈ"

Ëåxîëü êúëýé àÌèøúêàí áåxîëü àâîäàòî âåxîëü èòýéäîòàâ âåxîëü èòåäîò ýÕàöýéð íåxîøýò.

«Âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé)», «ëåõîëü» לכל: Ëàìåä øâà, Õàô õîëàì, Ëàìåä. «Èíñòðóìåíòû (îðóäèÿ)», «êåëýé» כלי: Êàô øâà, Ëàìåä öýéðý, Éóä. «Ýòîé Ñêèíèè Çàâåòà», «hàÌèøåêàí» המשכן: Õåé ïàòàõ, Ìýì äàãýø õèðèê, Øèí øâà, Êàô êàìàö, Íóí ñîôèò. «Âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé)», «áåõîëü» בכל: Áåò øâà, Õàô õîëàì, Ëàìåä. «Äëÿ ðàáîò ñ íåé (ñëóæáû â íåé)», «àâîäàòî» עבדתו: Àèí õàòàô ïàòàõ, Âåò õîëàì, Äàëåò êàìàö, Òàâ, Âàâ õîëàì. «È (à, íî) âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé) êëèíüÿ (êîëüÿ) äëÿ í帻, «âåõîëü--éåòýäîòàéâ» וכל--יתדתיו: Âàâ øâà, Õàô êàìàö, Ëàìåä -- Éóä øâà, Òàâ öýéðý, Äàëåò õîëàì, Òàâ êàìàö, Éóä, Âàâ. «È (à, íî) âñå (â öåëîì; êàæäûé, ëþáîé) êëèíüÿ (êîëüÿ)», «âåõîëü-éèòåäîò» וכל-יתדת: Âàâ øâà, Õàô êàìàö, Ëàìåä - Éóä õèðèê, Òàâ øâà, Äàëåò õîëàì, Òàâ. «Ýòîãî Äâîðà», «hýÕàöýð» החצר: Õåé ñýãîëü, Õåò êàìàö, Öàäè öýéðý, Ðåéø. «Ìåäíûå», «íåõîøýò» נחשת: Íóí øâà, Õåò, Øèí ñýãîëü, Òàâ.

 

Ñêèíèÿ è Õðàì – ìîäåëè ìèðà. Ýòî ñâ¸ðòêà Åãî Èìåíè. Ýòî è åñòü Åãî ïîëíîå Èìÿ. Åãî Èìÿ – ýòî Åãî Èãðà. Íàïîëíåíèå Åãî Èìåíè – ýòî ïîñòèæåíèå ñòðóêòóðû Åãî Èãðû. Âñ¸ çíàåò òîëüêî Âñåñèëüíûé. Ìîøå áûëà ïîêàçàíà êàðòèíêà, êàê ñîáðàòü Ñêèíèþ.