Зоар
Брейшит 186
В Торе (Бемидбар,
35:26-28) сказано: «Если же выйдет убийца за пределы города убежища своего,
куда он убежал, и найдет его кровомститель вне пределов города убежища его, и
убьет кровомститель убийцу, то на нем нет вины крови. Ибо в городе убежища
своего должен тот оставаться до смерти первосвященника, а после смерти
первосвященника может возвратиться убийца в страну владения своего».
Почему период пребывания
убийцы в городе убежища – до смерти первосвященника? Новое состояние парцуфа,
новая точка Кетер. Начинается новый тикун. Следующая череда картин. Следующий
период состояния парцуфа Израиля. При этом тикун исчерпывается изменением точки
Кетер.
186. Яков, когда
увидел с помощью духа святости стеснённость изгнания последнего (духка
де-галута батра דוחקא
דגלותא בתראה) в конце дней – «И испугался Яков
очень, и стеснило его, и разделил народ… на три лагеря» (Брейшит, 32), и
разделил народ святой в изгнании на три части, как написано (там же): «И поместил
рабынь и детей их первыми», - в начале, в изгнании Эдома (т.е., после
разрушения Второго Храма римлянами, потомками «Эсава, который Эдом»), «и
Лею, и детей её – последними, и Рахель и Йосефа – последними». И поскольку
увидел после этого бедность и страдание (аниюта ве-цаара עניותא
וצערא) их, сказал (Брейшит, 25): «И вернусь с миром к дому отца
моего», и сказал (там же): «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть».
И «стеснённость
изгнания последнего», («духка де-галута батра») в конце дней».
И «стеснённость», «духка»דוחקא : Далет, Вав шурук, Хет, Куф, Алеф. А в чём
«стеснённость»? Она в соединении ו
ח и ק. В этом ключ к этой фразе. И «стеснённость
изгнания» – это узенький коридор, в котором חק соединяются ו в единое целое с ד в раскрытии א. Стеснённость
такая. Она – де галута: она в изгнании. «Игнание», «галута» גלותא: Гимель, Ламед, Вав шурук, Тав, Алеф. Это система управления ג,
которая в Высших истинах ל соединена ו с усилиями народа ת в постижении
истины א. Влияние ג, которое обеспечивает соединение לותא. Здесь нет ничего плохого. Просто это ג,
обеспечивающий לותא. И он – «изгнание последнее», «батра» בתראה: Бет, Тав, Рейш, Алеф, Хей. Почему оно «последнее»? Потому что
в нём всё соединяется в единое. Благословением Всесильного Святого ב усилиями человека ת соединяется всё:
он получает ר и соединение א и ה.
И теперь: «стеснённость изгнания последнего в конце дней». Я не хотел
даже трактовать всю фразу, потому что как только переведёшь иврит, сразу всё
распускается, расцветает.
«И испугался Яков
очень, и стеснило его, и разделил народ… на три лагеря». Ему было дано
увидеть, насколько всё будет тонко и сосредоточено на острие иглы. И он «разделил
народ… на три лагеря». И Святой народ в изгнании разделил на три части.
«И поместил рабынь и
детей их первыми», - в начале, в изгнании Эдома, «и Лею, и детей её –
последними, и Рахель и Йосефа – последними». И поскольку увидел после этого
бедность и страдание (аниюта ве-цаара עניותא
וצערא) их, сказал (Брейшит, 25): «И вернусь с миром к дому отца
моего», и сказал (там же): «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть». Что
сделал Яков? Яков «испугался»: увидел, насколько в развитии трёх линий
всё должно прийти к соединению, и разделил народ на три части. «И поместил рабынь
и детей их первыми». И «первыми» - откуда? От Эйсава – «в начале,
в изгнании Эдома», «и Лею, и детей её – последними, От Эйсава, и
Рахель, и Йосефа –последними» от Эйсава. «И поскольку увидел после этого
бедность и страдание (аниюта ве-цаара עניותא
וצערא) их, сказал: «И вернусь с миром к дому отца моего», и
сказал: «И даст мне хлеб поесть и одежду одеть».